«
The Bishops' Bible (1568)
Bishop
Aleppo Codex (~920)
Alep
Zephaniah
Zep
3
   
[1]Wo to that abhominable, filthy, and cruel citie [1]הוי מראה ונגאלה־העיר היונה
[2]She hearde not the voyce, she receaued not correction, she trusted not in the Lorde, she drewe not neare to her God [2]לא שמעה בקול לא לקחה מוסר ביהוה לא בטחה אל אלהיה לא קרבה
[3]Her rulers within her are as roaring lions, her iudges are as wolues in the euening, whiche leaue nothing behinde them till the morowe [3]שריה בקרבה אריות שאגים שפטיה זאבי ערב לא גרמו לבקר
[4]Her prophetes are light persons & vnfaythful men, her priestes haue polluted the sanctuarie, & haue wrested the law [4]נביאיה פחזים אנשי בגדות כהניה חללו קדש חמסו תורה
[5]But the iust Lord that doth no vnright, was in the middes therof, euery morning shewing them his lawe clearly, and ceassed not: but the vngodly will not learne to be ashamed [5]יהוה צדיק בקרבה לא יעשה עולה בבקר בבקר משפטו יתן לאור לא נעדר ולא יודע עול בשת
[6]I haue destroyed the nations, their towres are desolate, I haue made their streetes wast, that none shall passe by: their cities are destroyed, without man, and without inhabitaunt [6]הכרתי גוים נשמו פנותם־החרבתי חוצותם מבלי עובר נצדו עריהם מבלי איש מאין יושב
[7]I sayde vnto them, O feare me, and be content to be refourmed, so their dwelling shoulde not be destroyed howe soeuer I visited them: But neuerthelesse, they rose vp early, and corrupted all their workes [7]אמרתי אך תיראי אותי תקחי מוסר ולא יכרת מעונה כל אשר פקדתי עליה אכן השכימו השחיתו כל עלילותם
[8]Therfore wayte ye vpon me, sayth the Lorde, vntill the time that I ryse vp to the pray: for I am determined to gather the people, & to bring the kingdomes together, that I may poure out myne anger, yea all my wrathfull displeasure vpon them: For all the earth shalbe consumed with the fire of my ielousie [8]לכן חכו לי נאם יהוה ליום קומי לעד כי משפטי לאסף גוים לקבצי ממלכות לשפך עליהם זעמי כל חרון אפי־כי באש קנאתי תאכל כל הארץ
[9]And then will I clense the lippes of the people, that they may euery one call vpon the name of the Lorde, and serue him with one consent [9]כי אז אהפך אל עמים שפה ברורה לקרא כלם בשם יהוה לעבדו שכם אחד
[10]From beyonde the riuers of Ethiopia, the daughter of my dispearsed prayng vnto me, shall bring me an offering [10]מעבר לנהרי כוש־עתרי בת פוצי יובלון מנחתי
[11]In that time shalt thou no more be confounded, because of all the imaginations wherethorowe thou haddest offended me: for I will take away the proude boasters of thyne honour from thee, so that thou shalt no more triumph because of my holy hill [11]ביום ההוא לא תבושי מכל עלילתיך אשר פשעת בי כי אז אסיר מקרבך עליזי גאותך ולא תוספי לגבהה עוד בהר קדשי
[12]In thee also will I leaue a smal poore simple people, whiche shall trust in the name of the Lorde [12]והשארתי בקרבך עם עני ודל וחסו בשם יהוה
[13]The remnaunt of Israel shall do no wickednesse, nor speake lyes, neither shall there any deceytfull tongue be found in their mouthes: For they shalbe fed, and take their rest, and no man shall make them afrayde [13]שארית ישראל לא יעשו עולה ולא ידברו כזב ולא ימצא בפיהם לשון תרמית כי המה ירעו ורבצו ואין מחריד
[14]Reioyce O daughter Sion, be ioyfull O Israel: reioyce and be glad from thy whole heart O daughter Hierusalem [14]רני בת ציון־הריעו ישראל שמחי ועלזי בכל לב בת ירושלם
[15]For the Lorde hath taken away thy punishment, & hath cast out thyne enemies: The king of Israel, euen the Lord him selfe is with thee, so that thou nedest no more to feare any misfortune [15]הסיר יהוה משפטיך פנה איבך מלך ישראל יהוה בקרבך לא תיראי רע עוד
[16]In that time it shalbe sayde to Hierusalem, Feare not: and to Sion, Let not thyne handes be flacke [16]ביום ההוא יאמר לירושלם אל תיראי ציון אל ירפו ידיך
[17]For the Lorde thy God in the mids of thee is mightie, he will saue [thee] he wil reioyce ouer thee with ioy, he wil quiet him selfe in his loue, he will reioyce ouer thee with gladnesse [17]יהוה אלהיך בקרבך גבור יושיע ישיש עליך בשמחה יחריש באהבתו־יגיל עליך ברנה
[18]After a certayne time will I gather the afflicted that were of thee, and them that bare the reproche for it [18]נוגי ממועד אספתי ממך היו־משאת עליה חרפה
[19]And behold, in that time will I destroy all those that vexe thee, I will helpe the lame, and gather vp the castaway: yea I will get them prayse and honour in al landes, where they haue ben put to shame [19]הנני עשה את כל מעניך בעת ההיא והושעתי את הצלעה והנדחה אקבץ ושמתים לתהלה ולשם בכל הארץ בשתם
[20]At the same time will I bring you againe, & at the same time will I gather you: I will get you a name and a good report among all people of the earth, when I turne backe your captiuitie before your eyes, sayth the Lorde [20]בעת ההיא אביא אתכם ובעת קבצי אתכם כי אתן אתכם לשם ולתהלה בכל עמי הארץ בשובי את שבותיכם לעיניכם אמר יהוה
Source: studybible.org
Source: unbound.biola.edu
Top