«
Nestle-Aland Greek NT (1993)
N/A GNT
Peshitta NT (1905)
PesNT(1905)
[1]ἐγένοντο δὲ καὶ ψευδοπροφῆται ἐν τῶ λαῶ, ὡς καὶ ἐν ὑμῖν ἔσονται ψευδοδιδάσκαλοι, οἵτινες παρεισάξουσιν αἱρέσεις ἀπωλείας, καὶ τὸν ἀγοράσαντα αὐτοὺς δεσπότην ἀρνούμενοι, ἐπάγοντες ἑαυτοῖς ταχινὴν ἀπώλειαν. [1]הוו דינ אפ נביא דגלא בעמא איכ דאפ בכונ נהוונ מלפנא דגלא אילינ דמעלינ הרסיס דאבדנא ובמרא דזבנ אנונ כפרינ כד מיתינ על נפשׁהונ אבדנא מסרהבא
[2]καὶ πολλοὶ ἐξακολουθήσουσιν αὐτῶν ταῖς ἀσελγείαις, δι᾽ οὓς ἡ ὁδὸς τῆς ἀληθείας βλασφημηθήσεται· [2]וסגיאא נאזלונ בתר טנפותא דילהונ הלינ דמטלתהונ אורחא דשׁררא תתגדפ
[3]καὶ ἐν πλεονεξίᾳ πλαστοῖς λόγοις ὑμᾶς ἐμπορεύσονται· οἷς τὸ κρίμα ἔκπαλαι οὐκ ἀργεῖ, καὶ ἡ ἀπώλεια αὐτῶν οὐ νυστάζει. [3]ובעלובותא ובמלא דבדיא נתתגרונ בכונ הלינ דדינהונ מנ קדימ לא בטל ואבדנהונ לא נאמ
[4]εἰ γὰρ ὁ θεὸς ἀγγέλων ἁμαρτησάντων οὐκ ἐφείσατο, ἀλλὰ σειραῖς ζόφου ταρταρώσας παρέδωκεν εἰς κρίσιν τηρουμένους, [4]אנ גיר אלהא על מלאכא דחטו לא חס אלא בשׁשׁלתא דעמטנא עגנ אנונ בתחתיתא ואשׁלמ אנונ דנתנטרונ לדינא דשׁונקא
[5]καὶ ἀρχαίου κόσμου οὐκ ἐφείσατο, ἀλλὰ ὄγδοον νῶε δικαιοσύνης κήρυκα ἐφύλαξεν, κατακλυσμὸν κόσμῳ ἀσεβῶν ἐπάξας, [5]ועל עלמא קדמיא לא חס אלא לנוח דתמניא כרוזא דכאנותא נטר כד טופנא על עלמא דרשׁיעא איתי
[6]καὶ πόλεις σοδόμων καὶ γομόρρας τεφρώσας [καταστροφῇ] κατέκρινεν, ὑπόδειγμα μελλόντων ἀσεβέ[ς]ιν τεθεικώς, [6]וכד למדינתא דסדומ ודעמורא אוקד ובהפוכיא חיב אנינ כד תחויתא לרשׁיעא דעתידינ דנהוונ סמ
[7]καὶ δίκαιον λὼτ καταπονούμενον ὑπὸ τῆς τῶν ἀθέσμων ἐν ἀσελγείᾳ ἀναστροφῆς ἐρρύσατο· [7]אפ ללוט זדיקא דמתקפח הוא מנ הופכא דבטנפותא דהלינ דדלא נמוסא איתיהונ הוו פצי
[8]βλέμματι γὰρ καὶ ἀκοῇ ὁ δίκαιος ἐγκατοικῶν ἐν αὐτοῖς ἡμέραν ἐξ ἡμέρας ψυχὴν δικαίαν ἀνόμοις ἔργοις ἐβασάνιζεν· [8]בחזתא גיר ובשׁמעא כד עמר הוא כאנא הו בינתהונ יומ מנ יומ לנפשׁה זדיקתא בעבדא דלא נמוס משׁנק הוא
[9]οἶδεν κύριος εὐσεβεῖς ἐκ πειρασμοῦ ῥύεσθαι, ἀδίκους δὲ εἰς ἡμέραν κρίσεως κολαζομένους τηρεῖν, [9]ידע הו מריא דנפרוק מנ אולצנא לאילינ דדחלינ לה לעולא דינ ליומא דדינא כד משׁתנקינ נטר
[10]μάλιστα δὲ τοὺς ὀπίσω σαρκὸς ἐν ἐπιθυμίᾳ μιασμοῦ πορευομένους καὶ κυριότητος καταφρονοῦντας. τολμηταί, αὐθάδεις, δόξας οὐ τρέμουσιν βλασφημοῦντες, [10]יתיראית דינ לאילינ דבתר בסרא ברגתא דטמאותא אזלינ ועל מרותא מבסרינ מרחא ומשׁקלא דמנ תשׁבוחתא לא זיעינ כד מגדפינ
[11]ὅπου ἄγγελοι ἰσχύϊ καὶ δυνάμει μείζονες ὄντες οὐ φέρουσιν κατ᾽ αὐτῶν παρὰ κυρίου βλάσφημον κρίσιν. [11]איכא דמלאכא דבחילא ובעושׁנא רורבינ מנהונ לא מיתינ עליהונ מנ מריא דינא דגודפא
[12]οὖτοι δέ, ὡς ἄλογα ζῶα γεγεννημένα φυσικὰ εἰς ἅλωσιν καὶ φθοράν, ἐν οἷς ἀγνοοῦσιν βλασφημοῦντες, ἐν τῇ φθορᾷ αὐτῶν καὶ φθαρήσονται, [12]הלינ דינ דאיכ חיותא חרשׁתא הוו בכינא לחרבא ולחבלא כד באילינ דלא ידעינ מגדפינ בחבלא דילהונ נתחבלונ
[13]ἀδικούμενοι μισθὸν ἀδικίας· ἡδονὴν ἡγούμενοι τὴν ἐν ἡμέρᾳ τρυφήν, σπίλοι καὶ μῶμοι ἐντρυφῶντες ἐν ταῖς ἀπάταις αὐτῶν συνευωχούμενοι ὑμῖν, [13]כד אילינ דהוא בהונ עולא אגרא דעולא הניותא חשׁיב להונ בוסמא דהוא באיממא מכתמא ומליי מומא דכד מתבסמינ בניחתהונ מתפנקינ
[14]ὀφθαλμοὺς ἔχοντες μεστοὺς μοιχαλίδος καὶ ἀκαταπαύστους ἁμαρτίας, δελεάζοντες ψυχὰς ἀστηρίκτους, καρδίαν γεγυμνασμένην πλεονεξίας ἔχοντες, κατάρας τέκνα, [14]כד עינא אית להונ דמלינ גורא וחטהא דלא מופינ כד משׁדלינ לנפשׁתא דלא סמיכנ ולבא דמדרשׁ בעלובותא אית להונ בניא דלוטתא
[15]καταλείποντες εὐθεῖαν ὁδὸν ἐπλανήθησαν, ἐξακολουθήσαντες τῇ ὁδῶ τοῦ βαλαὰμ τοῦ βοσόρ, ὃς μισθὸν ἀδικίας ἠγάπησεν [15]דכד שׁבקו אורחא תריצתא שׁגו ואזלו באורחא דבלעמ בר בעור הו דאגרא דעולא אחב
[16]ἔλεγξιν δὲ ἔσχεν ἰδίας παρανομίας· ὑποζύγιον ἄφωνον ἐν ἀνθρώπου φωνῇ φθεγξάμενον ἐκώλυσεν τὴν τοῦ προφήτου παραφρονίαν. [16]מכסנותא דינ דהות לה למתעברנותה אתנא דלא קלא דבקלא דבנינשׁא מללת כלת לשׁטיותה דנביא
[17]οὖτοί εἰσιν πηγαὶ ἄνυδροι καὶ ὁμίχλαι ὑπὸ λαίλαπος ἐλαυνόμεναι, οἷς ὁ ζόφος τοῦ σκότους τετήρηται. [17]הלינ אנונ מעינא דלא מיא עננא דמנ עלעלא מתרדפנ הלינ דעמטנא דחשׁוכא נטיר להונ
[18]ὑπέρογκα γὰρ ματαιότητος φθεγγόμενοι δελεάζουσιν ἐν ἐπιθυμίαις σαρκὸς ἀσελγείαις τοὺς ὀλίγως ἀποφεύγοντας τοὺς ἐν πλάνῃ ἀναστρεφομένους, [18]כד גיר גונחא דסריקותא ממללינ משׁדלינ ברגיגתא טנפתא דבסרא לאילינ דבמלא קליל ערקינ מנ אילינ דבטעיותא מתהפכינ
[19]ἐλευθερίαν αὐτοῖς ἐπαγγελλόμενοι, αὐτοὶ δοῦλοι ὑπάρχοντες τῆς φθορᾶς· ᾧ γάρ τις ἥττηται, τούτῳ δεδούλωται. [19]וחארותא להונ משׁתודינ כד הנונ עבדא איתיהונ דחבלא להו גיר מדמ דאנשׁ זכא לה להנא אפ משׁעבד
[20]εἰ γὰρ ἀποφυγόντες τὰ μιάσματα τοῦ κόσμου ἐν ἐπιγνώσει τοῦ κυρίου [ἡμῶν] καὶ σωτῆρος ἰησοῦ χριστοῦ τούτοις δὲ πάλιν ἐμπλακέντες ἡττῶνται, γέγονεν αὐτοῖς τὰ ἔσχατα χείρονα τῶν πρώτων. [20]אנ גיר כד ערקו מנ טנפותה דעלמא בשׁוודעה דמרנ ישׁוע משׁיחא ופרוקנ בהינ בהלינ כד מתערזלינ תוב מזדכינ הות לה חרתהונ דבישׁא מנ קדמיתא
[21]κρεῖττον γὰρ ἦν αὐτοῖς μὴ ἐπεγνωκέναι τὴν ὁδὸν τῆς δικαιοσύνης ἢ ἐπιγνοῦσιν ὑποστρέψαι ἐκ τῆς παραδοθείσης αὐτοῖς ἁγίας ἐντολῆς. [21]פקח הוא להונ גיר דלא נשׁתודעונ לאורחא דזדיקותא או דכד אשׁתודעו לבתרא נהפכונ מנ פוקדנא קדישׁא דאשׁתלמ להונ
[22]συμβέβηκεν αὐτοῖς τὸ τῆς ἀληθοῦς παροιμίας, κύων ἐπιστρέψας ἐπὶ τὸ ἴδιον ἐξέραμα, καί, ὖς λουσαμένη εἰς κυλισμὸν βορβόρου. [22]גדשׁ להונ דינ הלינ דמתלא שׁרירא דכלבא דהפכ על תיובה וחזירתא דסחת בעורגלא דסינא
Author: Eberhard Nestle (1851–1913), Kurt Aland (1915–1994), Barbara Aland (b. 1937), et al.
Source: sacred-texts.org

See information...
Top