|
|
| [1]βίβλος γενέσεως ἰησοῦ χριστοῦ υἱοῦ δαυὶδ υἱοῦ ἀβραάμ. |
[1]כתבא דילידותה דישׁוע משׁיחא ברה דדויד ברה דאברהמ |
| [2]ἀβραὰμ ἐγέννησεν τὸν ἰσαάκ, ἰσαὰκ δὲ ἐγέννησεν τὸν ἰακώβ, ἰακὼβ δὲ ἐγέννησεν τὸν ἰούδαν καὶ τοὺς ἀδελφοὺς αὐτοῦ, |
[2]אברהמ אולד לאיסחק איסחק אולד ליעקוב יעקוב אולד ליהודא ולאחוהי |
| [3]ἰούδας δὲ ἐγέννησεν τὸν φάρες καὶ τὸν ζάρα ἐκ τῆς θαμάρ, φάρες δὲ ἐγέννησεν τὸν ἑσρώμ, ἑσρὼμ δὲ ἐγέννησεν τὸν ἀράμ, |
[3]יהודא אולד לפרץ ולזרח מנ תמר פרץ אולד לחצרונ חצרונ אולד לארמ |
| [4]ἀρὰμ δὲ ἐγέννησεν τὸν ἀμιναδάβ, ἀμιναδὰβ δὲ ἐγέννησεν τὸν ναασσών, ναασσὼν δὲ ἐγέννησεν τὸν σαλμών, |
[4]ארמ אולד לעמינדב עמינדב אולד לנחשׁונ נחשׁונ אולד לסלמונ |
| [5]σαλμὼν δὲ ἐγέννησεν τὸν βόες ἐκ τῆς ῥαχάβ, βόες δὲ ἐγέννησεν τὸν ἰωβὴδ ἐκ τῆς ῥούθ, ἰωβὴδ δὲ ἐγέννησεν τὸν ἰεσσαί, |
[5]סלמונ אולד לבעז מנ רחב בעז אולד לעוביד מנ רעות עוביד אולד לאישׁי |
| [6]ἰεσσαὶ δὲ ἐγέννησεν τὸν δαυὶδ τὸν βασιλέα. δαυὶδ δὲ ἐγέννησεν τὸν σολομῶνα ἐκ τῆς τοῦ οὐρίου, |
[6]אישׁי אולד לדויד מלכא ודויד אולד לשׁלימונ מנ אנתתה דאוריא |
| [7]σολομὼν δὲ ἐγέννησεν τὸν ῥοβοάμ, ῥοβοὰμ δὲ ἐγέννησεν τὸν ἀβιά, ἀβιὰ δὲ ἐγέννησεν τὸν ἀσάφ, |
[7]שׁלימונ אולד לרחבעמ רחבעמ אולד לאביא אביא אולד לאסא |
| [8]ἀσὰφ δὲ ἐγέννησεν τὸν ἰωσαφάτ, ἰωσαφὰτ δὲ ἐγέννησεν τὸν ἰωράμ, ἰωρὰμ δὲ ἐγέννησεν τὸν ὀζίαν, |
[8]אסא אולד ליהושׁפט יהושׁפט אולד ליורמ יורמ אולד לעוזיא |
| [9]ὀζίας δὲ ἐγέννησεν τὸν ἰωαθάμ, ἰωαθὰμ δὲ ἐγέννησεν τὸν ἀχάζ, ἀχὰζ δὲ ἐγέννησεν τὸν ἑζεκίαν, |
[9]עוזיא אולד ליותמ יותמ אולד לאחז אחז אולד לחזקיא |
| [10]ἑζεκίας δὲ ἐγέννησεν τὸν μανασσῆ, μανασσῆς δὲ ἐγέννησεν τὸν ἀμώς, ἀμὼς δὲ ἐγέννησεν τὸν ἰωσίαν, |
[10]חזקיא אולד למנשׁא מנשׁא אולד לאמונ אמונ אולד ליושׁיא |
| [11]ἰωσίας δὲ ἐγέννησεν τὸν ἰεχονίαν καὶ τοὺς ἀδελφοὺς αὐτοῦ ἐπὶ τῆς μετοικεσίας βαβυλῶνος. |
[11]יושׁיא אולד ליוכניא ולאחוהי בגלותא דבבל |
| [12]μετὰ δὲ τὴν μετοικεσίαν βαβυλῶνος ἰεχονίας ἐγέννησεν τὸν σαλαθιήλ, σαλαθιὴλ δὲ ἐγέννησεν τὸν ζοροβαβέλ, |
[12]מנ בתר גלותא דינ דבבל יוכניא אולד לשׁלתאיל שׁלתאיל אולד לזורבבל |
| [13]ζοροβαβὲλ δὲ ἐγέννησεν τὸν ἀβιούδ, ἀβιοὺδ δὲ ἐγέννησεν τὸν ἐλιακίμ, ἐλιακὶμ δὲ ἐγέννησεν τὸν ἀζώρ, |
[13]זורבבל אולד לאביוד אביוד אולד לאליקימ אליקימ אולד לעזור |
| [14]ἀζὼρ δὲ ἐγέννησεν τὸν σαδώκ, σαδὼκ δὲ ἐγέννησεν τὸν ἀχίμ, ἀχὶμ δὲ ἐγέννησεν τὸν ἐλιούδ, |
[14]עזור אולד לזדוק זדוק אולד לאכינ אכינ אולד לאליוד |
| [15]ἐλιοὺδ δὲ ἐγέννησεν τὸν ἐλεάζαρ, ἐλεάζαρ δὲ ἐγέννησεν τὸν ματθάν, ματθὰν δὲ ἐγέννησεν τὸν ἰακώβ, |
[15]אליוד אולד לאליעזר אליעזר אולד למתנ מתנ אולד ליעקוב |
| [16]ἰακὼβ δὲ ἐγέννησεν τὸν ἰωσὴφ τὸν ἄνδρα μαρίας, ἐξ ἧς ἐγεννήθη ἰησοῦς ὁ λεγόμενος χριστός. |
[16]יעקוב אולד ליוספ גברה דמרימ דמנה אתילד ישׁוע דמתקרא משׁיחא |
| [17]πᾶσαι οὗν αἱ γενεαὶ ἀπὸ ἀβραὰμ ἕως δαυὶδ γενεαὶ δεκατέσσαρες, καὶ ἀπὸ δαυὶδ ἕως τῆς μετοικεσίας βαβυλῶνος γενεαὶ δεκατέσσαρες, καὶ ἀπὸ τῆς μετοικεσίας βαβυλῶνος ἕως τοῦ χριστοῦ γενεαὶ δεκατέσσαρες. |
[17]כלהינ הכיל שׁרבתא מנ אברהמ עדמא לדויד שׁרבתא ארבעסרא ומנ דויד עדמא לגלותא דבבל שׁרבתא ארבעסרא ומנ גלותא דבבל עדמא למשׁיחא שׁרבתא ארבעסרא |
| [18]τοῦ δὲ ἰησοῦ χριστοῦ ἡ γένεσις οὕτως ἦν. μνηστευθείσης τῆς μητρὸς αὐτοῦ μαρίας τῶ ἰωσήφ, πρὶν ἢ συνελθεῖν αὐτοὺς εὑρέθη ἐν γαστρὶ ἔχουσα ἐκ πνεύματος ἁγίου. |
[18]ילדה דינ דישׁוע משׁיחא הכנא הוא כד מכירא הות מרימ אמה ליוספ עדלא נשׁתותפונ אשׁתכחת בטנא מנ רוחא דקודשׁא |
| [19]ἰωσὴφ δὲ ὁ ἀνὴρ αὐτῆς, δίκαιος ὢν καὶ μὴ θέλων αὐτὴν δειγματίσαι, ἐβουλήθη λάθρᾳ ἀπολῦσαι αὐτήν. |
[19]יוספ דינ בעלה כאנא הוא ולא צבא דנפרסיה ואתרעי הוא דמטשׁיאית נשׁריה |
| [20]ταῦτα δὲ αὐτοῦ ἐνθυμηθέντος ἰδοὺ ἄγγελος κυρίου κατ᾽ ὄναρ ἐφάνη αὐτῶ λέγων, ἰωσὴφ υἱὸς δαυίδ, μὴ φοβηθῇς παραλαβεῖν μαριὰμ τὴν γυναῖκά σου, τὸ γὰρ ἐν αὐτῇ γεννηθὲν ἐκ πνεύματός ἐστιν ἁγίου· |
[20]כד הלינ דינ אתרעי אתחזי לה מלאכא דמריא בחלמא ואמר לה יוספ ברה דדויד לא תדחל למסב למרימ אנתתכ הו גיר דאתילד בה מנ רוחא הו דקודשׁא |
| [21]τέξεται δὲ υἱὸν καὶ καλέσεις τὸ ὄνομα αὐτοῦ ἰησοῦν, αὐτὸς γὰρ σώσει τὸν λαὸν αὐτοῦ ἀπὸ τῶν ἁμαρτιῶν αὐτῶν. |
[21]תאלד דינ ברא ותקרא שׁמה ישׁוע הו גיר נחיוהי לעמה מנ חטהיהונ |
| [22]τοῦτο δὲ ὅλον γέγονεν ἵνα πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν ὑπὸ κυρίου διὰ τοῦ προφήτου λέγοντος, |
[22]הדא דינ כלה דהות דנתמלא מדמ דאתאמר מנ מריא ביד נביא |
| [23]ἰδοὺ ἡ παρθένος ἐν γαστρὶ ἕξει καὶ τέξεται υἱόν, καὶ καλέσουσιν τὸ ὄνομα αὐτοῦ ἐμμανουήλ, ὅ ἐστιν μεθερμηνευόμενον μεθ᾽ ἡμῶν ὁ θεός. |
[23]דהא בתולתא תבטנ ותאלד ברא ונקרונ שׁמה עמנואיל דמתתרגמ עמנ אלהנ |
| [24]ἐγερθεὶς δὲ ὁ ἰωσὴφ ἀπὸ τοῦ ὕπνου ἐποίησεν ὡς προσέταξεν αὐτῶ ὁ ἄγγελος κυρίου καὶ παρέλαβεν τὴν γυναῖκα αὐτοῦ· |
[24]כד קמ דינ יוספ מנ שׁנתה עבד איכנא דפקד לה מלאכה דמריא ודברה לאנתתה |
| [25]καὶ οὐκ ἐγίνωσκεν αὐτὴν ἕως οὖ ἔτεκεν υἱόν· καὶ ἐκάλεσεν τὸ ὄνομα αὐτοῦ ἰησοῦν. |
[25]ולא חכמה עדמא דילדתה לברה בוכרא וקרת שׁמה ישׁוע |