|
|
| [1]καὶ προσκαλεσάμενος τοὺς δώδεκα μαθητὰς αὐτοῦ ἔδωκεν αὐτοῖς ἐξουσίαν πνευμάτων ἀκαθάρτων ὥστε ἐκβάλλειν αὐτὰ καὶ θεραπεύειν πᾶσαν νόσον καὶ πᾶσαν μαλακίαν. |
[1]וקרא לתרעסר תלמידוהי ויהב להונ שׁולטנא על רוחא טנפתא דנפקונ ולמאסיו כל כאב וכורהנ |
| [2]τῶν δὲ δώδεκα ἀποστόλων τὰ ὀνόματά ἐστιν ταῦτα· πρῶτος σίμων ὁ λεγόμενος πέτρος καὶ ἀνδρέας ὁ ἀδελφὸς αὐτοῦ, καὶ ἰάκωβος ὁ τοῦ ζεβεδαίου καὶ ἰωάννης ὁ ἀδελφὸς αὐτοῦ, |
[2]דילהונ דינ דתרעסר שׁליחא שׁמהא איתיהונ הלינ קדמיהונ שׁמעונ דמתקרא כאפא ואנדראוס אחוהי ויעקוב בר זבדי ויוחננ אחוהי |
| [3]φίλιππος καὶ βαρθολομαῖος, θωμᾶς καὶ μαθθαῖος ὁ τελώνης, ἰάκωβος ὁ τοῦ ἁλφαίου καὶ θαδδαῖος, |
[3]ופיליפוס ובר-תולמי ותאומא ומתי מכסא ויעקוב בר חלפי ולבי דאתכני תדי |
| [4]σίμων ὁ καναναῖος καὶ ἰούδας ὁ ἰσκαριώτης ὁ καὶ παραδοὺς αὐτόν. |
[4]ושׁמעונ קנניא ויהודא סכריוטא הו דאשׁלמה |
| [5]τούτους τοὺς δώδεκα ἀπέστειλεν ὁ ἰησοῦς παραγγείλας αὐτοῖς λέγων, εἰς ὁδὸν ἐθνῶν μὴ ἀπέλθητε, καὶ εἰς πόλιν σαμαριτῶν μὴ εἰσέλθητε· |
[5]להלינ תרעסר שׁדר ישׁוע ופקד אנונ ואמר באורחא דחנפא לא תאזלונ ולמדינתא דשׁמריא לא תעלונ |
| [6]πορεύεσθε δὲ μᾶλλον πρὸς τὰ πρόβατα τὰ ἀπολωλότα οἴκου ἰσραήλ. |
[6]זלו לכונ דינ יתיראית לות ערבא דאבדו מנ בית יסריל |
| [7]πορευόμενοι δὲ κηρύσσετε λέγοντες ὅτι ἤγγικεν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν. |
[7]וכד אזלינ אנתונ אכרזו ואמרו דקרבת מלכותא דשׁמיא |
| [8]ἀσθενοῦντας θεραπεύετε, νεκροὺς ἐγείρετε, λεπροὺς καθαρίζετε, δαιμόνια ἐκβάλλετε· δωρεὰν ἐλάβετε, δωρεὰν δότε. |
[8]כריהא אסו וגרבא דכו ודיוא אפקו מגנ נסבתונ מגנ הבו |
| [9]μὴ κτήσησθε χρυσὸν μηδὲ ἄργυρον μηδὲ χαλκὸν εἰς τὰς ζώνας ὑμῶν, |
[9]לא תקנונ דהבא ולא סאמא ולא נחשׁא בכיסיכונ |
| [10]μὴ πήραν εἰς ὁδὸν μηδὲ δύο χιτῶνας μηδὲ ὑποδήματα μηδὲ ῥάβδον· ἄξιος γὰρ ὁ ἐργάτης τῆς τροφῆς αὐτοῦ. |
[10]ולא תרמלא לאורחא ולא תרתינ כותינינ ולא מסנא ולא שׁבטא שׁוא הו גיר פעלא סיברתה |
| [11]εἰς ἣν δ᾽ ἂν πόλιν ἢ κώμην εἰσέλθητε, ἐξετάσατε τίς ἐν αὐτῇ ἄξιός ἐστιν· κἀκεῖ μείνατε ἕως ἂν ἐξέλθητε. |
[11]לאידא דינ מדינתא או קריתא דעאלינ אנתונ לה שׁאלו מנו שׁוא בה ותמנ הוו עדמא דנפקינ אנתונ |
| [12]εἰσερχόμενοι δὲ εἰς τὴν οἰκίαν ἀσπάσασθε αὐτήν· |
[12]ומא דעאלינ אנתונ לביתא שׁאלו שׁלמה דביתא |
| [13]καὶ ἐὰν μὲν ᾖ ἡ οἰκία ἀξία, ἐλθάτω ἡ εἰρήνη ὑμῶν ἐπ᾽ αὐτήν· ἐὰν δὲ μὴ ᾖ ἀξία, ἡ εἰρήνη ὑμῶν πρὸς ὑμᾶς ἐπιστραφήτω. |
[13]ואנ הו דשׁוא ביתא שׁלמכונ נאתא עלוהי אנ דינ לא שׁוא שׁלמכונ עליכונ נפנא |
| [14]καὶ ὃς ἂν μὴ δέξηται ὑμᾶς μηδὲ ἀκούσῃ τοὺς λόγους ὑμῶν, ἐξερχόμενοι ἔξω τῆς οἰκίας ἢ τῆς πόλεως ἐκείνης ἐκτινάξατε τὸν κονιορτὸν τῶν ποδῶν ὑμῶν. |
[14]מנ דלא דינ מקבל לכונ ולא שׁמע מליכונ כד נפקינ אנתונ מנ ביתא או מנ קריתא הי פצו חלא מנ רגליכונ |
| [15]ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἀνεκτότερον ἔσται γῇ σοδόμων καὶ γομόρρων ἐν ἡμέρᾳ κρίσεως ἢ τῇ πόλει ἐκείνῃ. |
[15]ואמינ אמר אנא לכונ דלארעא דסדומ ודעמורא נהוא ניח ביומא דדינא או למדינתא הי |
| [16]ἰδοὺ ἐγὼ ἀποστέλλω ὑμᾶς ὡς πρόβατα ἐν μέσῳ λύκων· γίνεσθε οὗν φρόνιμοι ὡς οἱ ὄφεις καὶ ἀκέραιοι ὡς αἱ περιστεραί. |
[16]הא אנא משׁדר אנא לכונ איכ אמרא ביני דאבא הוו הכיל חכימא איכ חוותא ותמימא איכ יונא |
| [17]προσέχετε δὲ ἀπὸ τῶν ἀνθρώπων· παραδώσουσιν γὰρ ὑμᾶς εἰς συνέδρια, καὶ ἐν ταῖς συναγωγαῖς αὐτῶν μαστιγώσουσιν ὑμᾶς· |
[17]אזדהרו דינ מנ בנינשׁא משׁלמינ לכונ גיר לבית דינא ובכנושׁתהונ ננגדונכונ |
| [18]καὶ ἐπὶ ἡγεμόνας δὲ καὶ βασιλεῖς ἀχθήσεσθε ἕνεκεν ἐμοῦ εἰς μαρτύριον αὐτοῖς καὶ τοῖς ἔθνεσιν. |
[18]וקדמ הגמונא ומלכא מקרבינ לכונ מטלתי לסהדותא דילהונ ודעממא |
| [19]ὅταν δὲ παραδῶσιν ὑμᾶς, μὴ μεριμνήσητε πῶς ἢ τί λαλήσητε· δοθήσεται γὰρ ὑμῖν ἐν ἐκείνῃ τῇ ὥρᾳ τί λαλήσητε· |
[19]אמתי דינ דנשׁלמונכונ לא תאצפונ איכנא או מנא תמללונ מתיהב לכונ גיר בהי שׁעתא מא דתמללונ |
| [20]οὐ γὰρ ὑμεῖς ἐστε οἱ λαλοῦντες ἀλλὰ τὸ πνεῦμα τοῦ πατρὸς ὑμῶν τὸ λαλοῦν ἐν ὑμῖν. |
[20]לא הוא גיר אנתונ ממללינ אלא רוחא דאבוכונ ממללא בכונ |
| [21]παραδώσει δὲ ἀδελφὸς ἀδελφὸν εἰς θάνατον καὶ πατὴρ τέκνον, καὶ ἐπαναστήσονται τέκνα ἐπὶ γονεῖς καὶ θανατώσουσιν αὐτούς. |
[21]נשׁלמ דינ אחא לאחוהי למותא ואבא לברה ונקומונ בניא על אבהיהונ ונמיתונ אנונ |
| [22]καὶ ἔσεσθε μισούμενοι ὑπὸ πάντων διὰ τὸ ὄνομά μου· ὁ δὲ ὑπομείνας εἰς τέλος οὖτος σωθήσεται. |
[22]ותהוונ סניאינ מנ כל אנשׁ מטל שׁמי אינא דינ דנסיבר עדמא לחרתא הו נחא |
| [23]ὅταν δὲ διώκωσιν ὑμᾶς ἐν τῇ πόλει ταύτῃ, φεύγετε εἰς τὴν ἑτέραν· ἀμὴν γὰρ λέγω ὑμῖν, οὐ μὴ τελέσητε τὰς πόλεις τοῦ ἰσραὴλ ἕως ἂν ἔλθῃ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου. |
[23]מא דרדפינ לכונ דינ במדינתא הדא ערוקו לכונ לאחרתא אמינ גיר אמר אנא לכונ דלא תשׁלמונ אנינ כלהינ מדינתא דבית יסריל עדמא דנאתא ברה דאנשׁא |
| [24]οὐκ ἔστιν μαθητὴς ὑπὲρ τὸν διδάσκαλον οὐδὲ δοῦλος ὑπὲρ τὸν κύριον αὐτοῦ. |
[24]לית תלמידא דיתיר מנ רבה ולא עבדא מנ מרה |
| [25]ἀρκετὸν τῶ μαθητῇ ἵνα γένηται ὡς ὁ διδάσκαλος αὐτοῦ, καὶ ὁ δοῦλος ὡς ὁ κύριος αὐτοῦ. εἰ τὸν οἰκοδεσπότην βεελζεβοὺλ ἐπεκάλεσαν, πόσῳ μᾶλλον τοὺς οἰκιακοὺς αὐτοῦ. |
[25]ספק לה לתלמידא דנהוא איכ רבה ולעבדא איכ מרה אנ למרה דביתא קרו בעלזבוב חד כמא לבני ביתה |
| [26]μὴ οὗν φοβηθῆτε αὐτούς· οὐδὲν γάρ ἐστιν κεκαλυμμένον ὃ οὐκ ἀποκαλυφθήσεται, καὶ κρυπτὸν ὃ οὐ γνωσθήσεται. |
[26]לא הכיל תדחלונ מנהונ לית גיר מדמ דכסא דלא נתגלא ודמטשׁי דלא נתידע |
| [27]ὃ λέγω ὑμῖν ἐν τῇ σκοτίᾳ, εἴπατε ἐν τῶ φωτί· καὶ ὃ εἰς τὸ οὗς ἀκούετε, κηρύξατε ἐπὶ τῶν δωμάτων. |
[27]מדמ דאמר אנא לכונ בחשׁוכא אומרוהי אנתונ בנהירא ומדמ דבאדניכונ שׁמעינ אנתונ אכרזו על אגרא |
| [28]καὶ μὴ φοβεῖσθε ἀπὸ τῶν ἀποκτεννόντων τὸ σῶμα, τὴν δὲ ψυχὴν μὴ δυναμένων ἀποκτεῖναι· φοβεῖσθε δὲ μᾶλλον τὸν δυνάμενον καὶ ψυχὴν καὶ σῶμα ἀπολέσαι ἐν γεέννῃ. |
[28]ולא תדחלונ מנ אילינ דקטלינ פגרא נפשׁא דינ לא משׁכחינ למקטל דחלו דינ יתיראית מנ מנ דמשׁכח דלנפשׁא ולפגרא נובד בגהנא |
| [29]οὐχὶ δύο στρουθία ἀσσαρίου πωλεῖται; καὶ ἓν ἐξ αὐτῶν οὐ πεσεῖται ἐπὶ τὴν γῆν ἄνευ τοῦ πατρὸς ὑμῶν. |
[29]לא תרתינ צפרינ מזדבננ באסר וחדא מנהינ בלעד מנ אבוכונ לא נפלא על ארעא |
| [30]ὑμῶν δὲ καὶ αἱ τρίχες τῆς κεφαλῆς πᾶσαι ἠριθμημέναι εἰσίν. |
[30]דילכונ דינ אפ מנא דרשׁכונ כלהינ מנינ אנינ |
| [31]μὴ οὗν φοβεῖσθε· πολλῶν στρουθίων διαφέρετε ὑμεῖς. |
[31]לא הכיל תדחלונ מנ צפרא סגיאתא מיתרינ אנתונ |
| [32]πᾶς οὗν ὅστις ὁμολογήσει ἐν ἐμοὶ ἔμπροσθεν τῶν ἀνθρώπων, ὁμολογήσω κἀγὼ ἐν αὐτῶ ἔμπροσθεν τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν [τοῖς] οὐρανοῖς· |
[32]כל אנשׁ הכיל דנודא בי קדמ בנינשׁא אודא בה אפ אנא קדמ אבי דבשׁמיא |
| [33]ὅστις δ᾽ ἂν ἀρνήσηταί με ἔμπροσθεν τῶν ἀνθρώπων, ἀρνήσομαι κἀγὼ αὐτὸν ἔμπροσθεν τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν [τοῖς] οὐρανοῖς. |
[33]מנ דינ דנכפור בי קדמ בנינשׁא אכפור בה אפ אנא קדמ אבי דבשׁמיא |
| [34]μὴ νομίσητε ὅτι ἦλθον βαλεῖν εἰρήνην ἐπὶ τὴν γῆν· οὐκ ἦλθον βαλεῖν εἰρήνην ἀλλὰ μάχαιραν. |
[34]לא תסברונ דאתית דארמא שׁינא בארעא לא אתית דארמא שׁינא אלא חרבא |
| [35]ἦλθον γὰρ διχάσαι ἄνθρωπον κατὰ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ καὶ θυγατέρα κατὰ τῆς μητρὸς αὐτῆς καὶ νύμφην κατὰ τῆς πενθερᾶς αὐτῆς, |
[35]אתית גיר דאפלוג גברא על אבוהי וברתא על אמה וכלתא על חמתה |
| [36]καὶ ἐχθροὶ τοῦ ἀνθρώπου οἱ οἰκιακοὶ αὐτοῦ. |
[36]ובעלדבבוהי דגברא בני ביתה |
| [37]ὁ φιλῶν πατέρα ἢ μητέρα ὑπὲρ ἐμὲ οὐκ ἔστιν μου ἄξιος· καὶ ὁ φιλῶν υἱὸν ἢ θυγατέρα ὑπὲρ ἐμὲ οὐκ ἔστιν μου ἄξιος· |
[37]מנ דרחמ אבא או אמא יתיר מנ דלי לא שׁוא לי ומנ דרחמ ברא או ברתא יתיר מנ דלי לא שׁוא לי |
| [38]καὶ ὃς οὐ λαμβάνει τὸν σταυρὸν αὐτοῦ καὶ ἀκολουθεῖ ὀπίσω μου, οὐκ ἔστιν μου ἄξιος. |
[38]וכל דלא שׁקל זקיפה ואתא בתרי לא שׁוא לי |
| [39]ὁ εὑρὼν τὴν ψυχὴν αὐτοῦ ἀπολέσει αὐτήν, καὶ ὁ ἀπολέσας τὴν ψυχὴν αὐτοῦ ἕνεκεν ἐμοῦ εὑρήσει αὐτήν. |
[39]מנ דאשׁכח נפשׁה נובדיה ומנ דנובד נפשׁה מטלתי נשׁכחיה |
| [40]ὁ δεχόμενος ὑμᾶς ἐμὲ δέχεται, καὶ ὁ ἐμὲ δεχόμενος δέχεται τὸν ἀποστείλαντά με. |
[40]מנ דמקבל לכונ לי מקבל ומנ דלי מקבל למנ דשׁלחני מקבל |
| [41]ὁ δεχόμενος προφήτην εἰς ὄνομα προφήτου μισθὸν προφήτου λήμψεται, καὶ ὁ δεχόμενος δίκαιον εἰς ὄνομα δικαίου μισθὸν δικαίου λήμψεται. |
[41]מנ דמקבל נביא בשׁמ נביא אגרא דנביא נסב ומנ דמקבל זדיקא בשׁמ זדיקא אגרא דזדיקא נסב |
| [42]καὶ ὃς ἂν ποτίσῃ ἕνα τῶν μικρῶν τούτων ποτήριον ψυχροῦ μόνον εἰς ὄνομα μαθητοῦ, ἀμὴν λέγω ὑμῖν, οὐ μὴ ἀπολέσῃ τὸν μισθὸν αὐτοῦ. |
[42]וכל דמשׁקא לחד מנ הלינ זעורא כסא דקרירא בלחוד בשׁמא דתלמידא אמינ אמר אנא לכונ דלא נובד אגרה |