«
Nestle-Aland Greek NT (1993)
N/A GNT
Peshitta NT (Khabouris)
PesNT(Kha)
[1]ἰδὼν δὲ τοὺς ὄχλους ἀνέβη εἰς τὸ ὄρος· καὶ καθίσαντος αὐτοῦ προσῆλθαν αὐτῶ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ· [1]כד חזא דינ ישׁוע לכנשׁא סלק לטורא וכד יתב קרבו לותה תלמידוהי
[2]καὶ ἀνοίξας τὸ στόμα αὐτοῦ ἐδίδασκεν αὐτοὺς λέγων, [2]ופתח פומה ומלפ הוא להונ ואמר
[3]μακάριοι οἱ πτωχοὶ τῶ πνεύματι, ὅτι αὐτῶν ἐστιν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν. [3]טוביהונ למסכנא ברוח דדילהונ הי מלכותא דשׁמיא
[4]μακάριοι οἱ πενθοῦντες, ὅτι αὐτοὶ παρακληθήσονται. [4]טוביהונ לאבילא דהנונ נתביאונ
[5]μακάριοι οἱ πραεῖς, ὅτι αὐτοὶ κληρονομήσουσιν τὴν γῆν. [5]טוביהונ למכיכא דהנונ נארתונ לארעא
[6]μακάριοι οἱ πεινῶντες καὶ διψῶντες τὴν δικαιοσύνην, ὅτι αὐτοὶ χορτασθήσονται. [6]טוביהונ לאילינ דכפנינ וצהינ לכאנותא דהנונ נסבעונ
[7]μακάριοι οἱ ἐλεήμονες, ὅτι αὐτοὶ ἐλεηθήσονται. [7]טוביהונ למרחמנא דעליהונ נהוונ רחמא
[8]μακάριοι οἱ καθαροὶ τῇ καρδίᾳ, ὅτι αὐτοὶ τὸν θεὸν ὄψονται. [8]טוביהונ לאילינ דדכינ בלבהונ דהנונ נחזונ לאלהא
[9]μακάριοι οἱ εἰρηνοποιοί, ὅτι αὐτοὶ υἱοὶ θεοῦ κληθήσονται. [9]טוביהונ לעבדי שׁלמא דבנוהי דאלהא נתקרונ
[10]μακάριοι οἱ δεδιωγμένοι ἕνεκεν δικαιοσύνης, ὅτι αὐτῶν ἐστιν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν. [10]טוביהונ לאילינ דאתרדפו מטל כאנותא דדילהונ הי מלכותא דשׁמיא
[11]μακάριοί ἐστε ὅταν ὀνειδίσωσιν ὑμᾶς καὶ διώξωσιν καὶ εἴπωσιν πᾶν πονηρὸν καθ᾽ ὑμῶν [ψευδόμενοι] ἕνεκεν ἐμοῦ· [11]טוביכונ אמתי דמחסדינ לכונ ורדפינ לכונ ואמרינ עליכונ כל מלא בישׁא מטלתי בדגלותא
[12]χαίρετε καὶ ἀγαλλιᾶσθε, ὅτι ὁ μισθὸς ὑμῶν πολὺς ἐν τοῖς οὐρανοῖς· οὕτως γὰρ ἐδίωξαν τοὺς προφήτας τοὺς πρὸ ὑμῶν. [12]הידינ חדו ורוזו דאגרכונ סגי בשׁמיא הכנא גיר רדפו לנביא דמנ קדמיכונ
[13]ὑμεῖς ἐστε τὸ ἅλας τῆς γῆς· ἐὰν δὲ τὸ ἅλας μωρανθῇ, ἐν τίνι ἁλισθήσεται; εἰς οὐδὲν ἰσχύει ἔτι εἰ μὴ βληθὲν ἔξω καταπατεῖσθαι ὑπὸ τῶν ἀνθρώπων. [13]אנתונ אנונ מלחה דארעא אנ הו דינ דמלחא תפכה במנא תתמלח למדמ לא אזלא אלא דתשׁתדא לבר ותתדישׁ מנ אנשׁא
[14]ὑμεῖς ἐστε τὸ φῶς τοῦ κόσμου. οὐ δύναται πόλις κρυβῆναι ἐπάνω ὄρους κειμένη· [14]אנתונ אנונ נוהרה דעלמא לא משׁכחא דתטשׁא מדינתא דעל טורא בניא
[15]οὐδὲ καίουσιν λύχνον καὶ τιθέασιν αὐτὸν ὑπὸ τὸν μόδιον ἀλλ᾽ ἐπὶ τὴν λυχνίαν, καὶ λάμπει πᾶσιν τοῖς ἐν τῇ οἰκίᾳ. [15]ולא מנהרינ שׁרגא וסימינ לה תחית סאתא אלא על מנרתא ומנהר לכל אילינ דבביתא אנונ
[16]οὕτως λαμψάτω τὸ φῶς ὑμῶν ἔμπροσθεν τῶν ἀνθρώπων, ὅπως ἴδωσιν ὑμῶν τὰ καλὰ ἔργα καὶ δοξάσωσιν τὸν πατέρα ὑμῶν τὸν ἐν τοῖς οὐρανοῖς. [16]הכנא ננהר נוהרכונ קדמ בנינשׁא דנחזונ עבדיכונ טבא ונשׁבחונ לאבוכונ דבשׁמיא
[17]μὴ νομίσητε ὅτι ἦλθον καταλῦσαι τὸν νόμον ἢ τοὺς προφήτας· οὐκ ἦλθον καταλῦσαι ἀλλὰ πληρῶσαι. [17]לא תסברונ דאתית דאשׁרא נמוסא או נביא לא אתית דאשׁרא אלא דאמלא
[18]ἀμὴν γὰρ λέγω ὑμῖν, ἕως ἂν παρέλθῃ ὁ οὐρανὸς καὶ ἡ γῆ, ἰῶτα ἓν ἢ μία κεραία οὐ μὴ παρέλθῃ ἀπὸ τοῦ νόμου ἕως ἂν πάντα γένηται. [18]אמינ גיר אמר אנא לכונ דעדמא דנעברונ שׁמיא וארעא יוד חדא או חד סרטא לא נעבר מנ נמוסא עדמא דכל נהוא
[19]ὃς ἐὰν οὗν λύσῃ μίαν τῶν ἐντολῶν τούτων τῶν ἐλαχίστων καὶ διδάξῃ οὕτως τοὺς ἀνθρώπους, ἐλάχιστος κληθήσεται ἐν τῇ βασιλείᾳ τῶν οὐρανῶν· ὃς δ᾽ ἂν ποιήσῃ καὶ διδάξῃ, οὖτος μέγας κληθήσεται ἐν τῇ βασιλείᾳ τῶν οὐρανῶν. [19]כל מנ דנשׁרא הכיל חד מנ פוקדנא הלינ זעורא ונלפ הכנא לבנינשׁא בצירא נתקרא במלכותא דשׁמיא כל דינ דנעבד ונלפ הנא רבא נתקרא במלכותא דשׁמיא
[20]λέγω γὰρ ὑμῖν ὅτι ἐὰν μὴ περισσεύσῃ ὑμῶν ἡ δικαιοσύνη πλεῖον τῶν γραμματέων καὶ φαρισαίων, οὐ μὴ εἰσέλθητε εἰς τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν. [20]אמר אנא לכונ גיר דאנ לא תאתר כאנותכונ יתיר מנ דספרא ופרישׁא לא תעלונ למלכותא דשׁמיא
[21]ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη τοῖς ἀρχαίοις, οὐ φονεύσεις· ὃς δ᾽ ἂν φονεύσῃ, ἔνοχος ἔσται τῇ κρίσει. [21]שׁמעתונ דאתאמר לקדמיא לא תקטול וכל דנקטול מחיב הו לדינא
[22]ἐγὼ δὲ λέγω ὑμῖν ὅτι πᾶς ὁ ὀργιζόμενος τῶ ἀδελφῶ αὐτοῦ ἔνοχος ἔσται τῇ κρίσει· ὃς δ᾽ ἂν εἴπῃ τῶ ἀδελφῶ αὐτοῦ, ῥακά, ἔνοχος ἔσται τῶ συνεδρίῳ· ὃς δ᾽ ἂν εἴπῃ, μωρέ, ἔνοχος ἔσται εἰς τὴν γέενναν τοῦ πυρός. [22]אנא דינ אמר אנא לכונ דכל מנ דנרגז על אחוהי איקא מחיב הו לדינא וכל דנאמר לאחוהי רקא מחיב הו לכנושׁתא וכל מנ דנאמר ללא מחיב הו לגהנא דנורא
[23]ἐὰν οὗν προσφέρῃς τὸ δῶρόν σου ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον κἀκεῖ μνησθῇς ὅτι ὁ ἀδελφός σου ἔχει τι κατὰ σοῦ, [23]אנ הו הכיל דמקרב אנת קורבנכ על מדבחא ותמנ תתדכר דאחיד עליכ אחוכ אכתא מדמ
[24]ἄφες ἐκεῖ τὸ δῶρόν σου ἔμπροσθεν τοῦ θυσιαστηρίου, καὶ ὕπαγε πρῶτον διαλλάγηθι τῶ ἀδελφῶ σου, καὶ τότε ἐλθὼν πρόσφερε τὸ δῶρόν σου. [24]שׁבוק תמנ קורבנכ על מדבחא וזל לוקדמ אתרעא עמ אחוכ והידינ תא קרב קורבנכ
[25]ἴσθι εὐνοῶν τῶ ἀντιδίκῳ σου ταχὺ ἕως ὅτου εἶ μετ᾽ αὐτοῦ ἐν τῇ ὁδῶ, μήποτέ σε παραδῶ ὁ ἀντίδικος τῶ κριτῇ, καὶ ὁ κριτὴς τῶ ὑπηρέτῃ, καὶ εἰς φυλακὴν βληθήσῃ· [25]הוית מתאוא עמ בעל דינכ עגל עד עמה אנת באורחא דלמא בעל דינכ נשׁלמכ לדינא ודינא נשׁלמכ לגביא ותפל בית אסירא
[26]ἀμὴν λέγω σοι, οὐ μὴ ἐξέλθῃς ἐκεῖθεν ἕως ἂν ἀποδῶς τὸν ἔσχατον κοδράντην. [26]ואמינ אמר אנא לכ דלא תפוק מנ תמנ עדמא דתתל שׁמונא אחריא
[27]ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη, οὐ μοιχεύσεις. [27]שׁמעתונ דאתאמר דלא תגור
[28]ἐγὼ δὲ λέγω ὑμῖν ὅτι πᾶς ὁ βλέπων γυναῖκα πρὸς τὸ ἐπιθυμῆσαι αὐτὴν ἤδη ἐμοίχευσεν αὐτὴν ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτοῦ. [28]אנא דינ אמר אנא לכונ דכל מנ דחזא אנתתא איכ דנרגיה מחדא גרה בלבה
[29]εἰ δὲ ὁ ὀφθαλμός σου ὁ δεξιὸς σκανδαλίζει σε, ἔξελε αὐτὸν καὶ βάλε ἀπὸ σοῦ· συμφέρει γάρ σοι ἵνα ἀπόληται ἓν τῶν μελῶν σου καὶ μὴ ὅλον τὸ σῶμά σου βληθῇ εἰς γέενναν. [29]אנ דינ עינכ דימינא מכשׁלא לכ חציה ושׁדיה מנכ פקח לכ גיר דנאבד חד הדמכ ולא כלה פגרכ נפל בגהנא
[30]καὶ εἰ ἡ δεξιά σου χεὶρ σκανδαλίζει σε, ἔκκοψον αὐτὴν καὶ βάλε ἀπὸ σοῦ· συμφέρει γάρ σοι ἵνα ἀπόληται ἓν τῶν μελῶν σου καὶ μὴ ὅλον τὸ σῶμά σου εἰς γέενναν ἀπέλθῃ. [30]ואנ אידכ דימינא מכשׁלא לכ פסוק שׁדיה מנכ פקח לכ גיר דנאבד חד מנ הדמיכ ולא כלה פגרכ נפל בגהנא
[31]ἐρρέθη δέ, ὃς ἂν ἀπολύσῃ τὴν γυναῖκα αὐτοῦ, δότω αὐτῇ ἀποστάσιον. [31]אתאמר דמנ דשׁרא אנתתה נתל לה כתבא דדוללא
[32]ἐγὼ δὲ λέγω ὑμῖν ὅτι πᾶς ὁ ἀπολύων τὴν γυναῖκα αὐτοῦ παρεκτὸς λόγου πορνείας ποιεῖ αὐτὴν μοιχευθῆναι, καὶ ὃς ἐὰν ἀπολελυμένην γαμήσῃ μοιχᾶται. [32]אנא דינ אמר אנא לכונ דכל מנ דשׁרא אנתתה לבר מנ מלתא דזניותא עבד לה דתגור ומנ דשׁקל שׁביקתא גאר
[33]πάλιν ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη τοῖς ἀρχαίοις, οὐκ ἐπιορκήσεις, ἀποδώσεις δὲ τῶ κυρίῳ τοὺς ὅρκους σου. [33]תוב שׁמעתונ דאתאמר לקדמיא דלא תדגל במומתכ תשׁלמ דינ למריא מומתכ
[34]ἐγὼ δὲ λέγω ὑμῖν μὴ ὀμόσαι ὅλως· μήτε ἐν τῶ οὐρανῶ, ὅτι θρόνος ἐστὶν τοῦ θεοῦ· [34]אנא דינ אמר אנא לכונ לא תאמונ סכ לא בשׁמיא דכורסיא הו דאלהא
[35]μήτε ἐν τῇ γῇ, ὅτι ὑποπόδιόν ἐστιν τῶν ποδῶν αὐτοῦ· μήτε εἰς ἱεροσόλυμα, ὅτι πόλις ἐστὶν τοῦ μεγάλου βασιλέως· [35]ולא בארעא דכובשׁא הי דתחית רגלוהי אפ לא באורישׁלמ דמדינתה הי דמלכא רבא
[36]μήτε ἐν τῇ κεφαλῇ σου ὀμόσῃς, ὅτι οὐ δύνασαι μίαν τρίχα λευκὴν ποιῆσαι ἢ μέλαιναν. [36]אפ לא ברשׁכ תאמא דלא משׁכח אנת למעבד בה מנתא חדא דסערא או כמתא או חורתא
[37]ἔστω δὲ ὁ λόγος ὑμῶν ναὶ ναί, οὒ οὔ· τὸ δὲ περισσὸν τούτων ἐκ τοῦ πονηροῦ ἐστιν. [37]אלא תהוא מלתכונ אינ אינ ולא לא מדמ דמנ הלינ יתיר מנ בישׁא הו
[38]ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη, ὀφθαλμὸν ἀντὶ ὀφθαλμοῦ καὶ ὀδόντα ἀντὶ ὀδόντος. [38]שׁמעתונ דאתאמר דעינא חלפ עינא ושׁנא חלפ שׁנא
[39]ἐγὼ δὲ λέγω ὑμῖν μὴ ἀντιστῆναι τῶ πονηρῶ· ἀλλ᾽ ὅστις σε ῥαπίζει εἰς τὴν δεξιὰν σιαγόνα [σου], στρέψον αὐτῶ καὶ τὴν ἄλλην· [39]אנא דינ אמר אנא לכונ דלא תקומונ לוקבל בישׁא אלא מנ דמחא לכ על פככ דימינא אפנא לה אפ אחרנא
[40]καὶ τῶ θέλοντί σοι κριθῆναι καὶ τὸν χιτῶνά σου λαβεῖν, ἄφες αὐτῶ καὶ τὸ ἱμάτιον· [40]ומנ דצבא דנדונ עמכ ונשׁקול כותינכ שׁבוק לה אפ מרטוטכ
[41]καὶ ὅστις σε ἀγγαρεύσει μίλιον ἕν, ὕπαγε μετ᾽ αὐτοῦ δύο. [41]מנ דמשׁחר לכ מילא חד זל עמה תרינ
[42]τῶ αἰτοῦντί σε δός, καὶ τὸν θέλοντα ἀπὸ σοῦ δανίσασθαι μὴ ἀποστραφῇς. [42]מנ דשׁאל לכ הב לה ומנ דצבא דנאזפ מנכ לא תכליוהי
[43]ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη, ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου καὶ μισήσεις τὸν ἐχθρόν σου. [43]שׁמעתונ דאתאמר דרחמ לקריבכ וסני לבעלדבבכ
[44]ἐγὼ δὲ λέγω ὑμῖν, ἀγαπᾶτε τοὺς ἐχθροὺς ὑμῶν καὶ προσεύχεσθε ὑπὲρ τῶν διωκόντων ὑμᾶς, [44]אנא דינ אמר אנא לכונ אחבו לבעלדבביכונ וברכו למנ דלאט לכונ ועבדו דשׁפיר למנ דסנא לכונ וצלו על אילינ דדברינ לכונ בקטירא ורדפינ לכונ
[45]ὅπως γένησθε υἱοὶ τοῦ πατρὸς ὑμῶν τοῦ ἐν οὐρανοῖς, ὅτι τὸν ἥλιον αὐτοῦ ἀνατέλλει ἐπὶ πονηροὺς καὶ ἀγαθοὺς καὶ βρέχει ἐπὶ δικαίους καὶ ἀδίκους. [45]איכנא דתהוונ בנוהי דאבוכונ דבשׁמיא הו דמדנח שׁמשׁה על טבא ועל בישׁא ומחת מטרה על כאנא ועל עולא
[46]ἐὰν γὰρ ἀγαπήσητε τοὺς ἀγαπῶντας ὑμᾶς, τίνα μισθὸν ἔχετε; οὐχὶ καὶ οἱ τελῶναι τὸ αὐτὸ ποιοῦσιν; [46]אנ גיר מחבינ אנתונ לאילינ דמחבינ לכונ מנא אגרא אית לכונ לא הא אפ מכסא הי הדא עבדינ
[47]καὶ ἐὰν ἀσπάσησθε τοὺς ἀδελφοὺς ὑμῶν μόνον, τί περισσὸν ποιεῖτε; οὐχὶ καὶ οἱ ἐθνικοὶ τὸ αὐτὸ ποιοῦσιν; [47]ואנ שׁאלינ אנתונ בשׁלמא דאחיכונ בלחוד מנא יתיר עבדינ אנתונ לא הא אפ מכסא הי הדא עבדינ
[48]ἔσεσθε οὗν ὑμεῖς τέλειοι ὡς ὁ πατὴρ ὑμῶν ὁ οὐράνιος τέλειός ἐστιν. [48]הוו הכיל אנתונ גמירא איכנא דאבוכונ דבשׁמיא גמיר הו
Author: Eberhard Nestle (1851–1913), Kurt Aland (1915–1994), Barbara Aland (b. 1937), et al.
Source: sacred-texts.org

See information...
Top