Wycliffe's English Translation (1388)
Wycliffe
Translated from the Latin in the 14th century
[1]The `title of the hundrid and oon and twentithe salm. The song of the grecis of Dauid. I am glad in these thingis, that ben seid to me; We schulen go in to the hous of the Lord. [2]Oure feet weren stondynge; in thi hallis, thou Jerusalem. [3]Jerusalem, which is bildid as a citee; whos part taking therof is in to the same thing. [4]For the lynagis, the lynagis of the Lord stieden thidir, the witnessing of Israel; to knouleche to the name of the Lord. [5]For thei saten there on seetis in doom; seetis on the hous of Dauid. [6]Preie ye tho thingis, that ben to the pees of Jerusalem; and abundaunce be to hem that louen thee. [7]Pees be maad in thi vertu; and abundaunce in thi touris. [8]For my britheren and my neiyboris; Y spak pees of thee.
Credit

Author: John Wycliffe (1328 – 1384)
Top