|
|
| [1]Hear me your father, O children, and do thereafter, that ye may be safe. |
[1]The children of wisdome are a congregation of the ryghteous, and their ofspryng is obedience and loue. |
| [2]For the Lord hath given the father honour over the children, and hath confirmed the authority of the mother over the sons. |
[2]Heare your fathers iudgement (O my deare children) and do therafter, that ye may be safe. |
| [3]Whoso honoureth his father maketh an atonement for his sins: |
[3]For the Lorde wyll haue the father honored of the children: and loke what a mother commaundeth her children to do, he wyll haue it kept. |
| [4]And he that honoureth his mother is as one that layeth up treasure. |
[4]Who so honoureth his father, his sinnes shalbe forgeuen hym: and he shall abstayne from them, and shall haue his dayly desires. |
| [5]Whoso honoureth his father shall have joy of his own children; and when he maketh his prayer, he shall be heard. |
[5]And he that honoureth his mother, is like one that gathereth treasure together. |
| [6]He that honoureth his father shall have a long life; and he that is obedient unto the Lord shall be a comfort to his mother. |
[6]Who so honoureth his father, shall haue ioy of his owne children: & when he maketh his prayer, he shalbe heard. |
| [7]He that feareth the Lord will honour his father, and will do service unto his parents, as to his masters. |
[7]He that honoureth his father, shall haue a long lyfe: and he that is obedient vnto the Lorde, shall comfort his mother. |
| [8]Honour thy father and mother both in word and deed, that a blessing may come upon thee from them. |
[8]He that feareth the Lorde, honoureth his father and mother, and doth them seruice as it were vnto lordes. |
| [9]For the blessing of the father establisheth the houses of children; but the curse of the mother rooteth out foundations. |
[9]Honour thy father and mother, in deede, in worde, and in all patience, that thou mayest haue Gods blessyng: and his blessyng shall abide with thee at the last. |
| [10]Glory not in the dishonour of thy father; for thy father's dishonour is no glory unto thee. |
[10]The blessyng of the father stablisheth the houses of the children: but the mothers curse rooteth out the foundations. |
| [11]For the glory of a man is from the honour of his father; and a mother in dishonour is a reproach to the children. |
[11]Reioyce not when thy father is reproued: for it is not honour vnto thee, but a shame. |
| [12]My son, help thy father in his age, and grieve him not as long as he liveth. |
[12]For the worshyp of a mans father, is his owne worshyp: & the reproche of the mother, is the dishonestie of the sonne. |
| [13]And if his understanding fail, have patience with him; and despise him not when thou art in thy full strength. |
[13]My sonne, make much of thy father in his age, and greeue hym not as long as he lyueth. |
| [14]For the relieving of thy father shall not be forgotten: and instead of sins it shall be added to build thee up. |
[14]And yf his vnderstandyng fayle, haue patience with hym, and dispise hym not in thy strength. |
| [15]In the day of thine affliction it shall be remembered; thy sins also shall melt away, as the ice in the fair warm weather. |
[15]For the good deede that thou shewest vnto thy father, shall not be forgotten: and when thou thy selfe wantest, it shalbe rewarded thee: and for thy mothers offence thou shalt be recompensed with good, yea it shalbe founded for thee in ryghteousnesse. |
| [16]He that forsaketh his father is as a blasphemer; and he that angereth his mother is cursed: of God. |
[16]And in the day of trouble thou shalt be remembred: thy sinnes also shall melt away, lyke as the yse in the fayre warme weather. |
| [17]My son, go on with thy business in meekness; so shalt thou be beloved of him that is approved. |
[17]He that forsaketh his father, shal come to shame: and he that defieth his mother, is cursed of God. |
| [18]The greater thou art, the more humble thyself, and thou shalt find favour before the Lord. |
[18]My sonne, perfourme thy workes with louyng meekenesse, so shalt thou be loued aboue other men. |
| [19]Many are in high place, and of renown: but mysteries are revealed unto the meek. |
[19]The greater thou art, the more humble thy selfe in all thynges, and thou shalt fynde fauour in the sight of God. |
| [20]For the power of the Lord is great, and he is honoured of the lowly. |
[20]Many are excellent and of renowme: but the secretes are reuealed vnto the meeke. |
| [21]Seek not out things that are too hard for thee, neither search the things that are above thy strength. |
[21]For great power belongeth only vnto God, and he is honoured of the lowly. |
| [22]But what is commanded thee, think thereupon with reverence, for it is not needful for thee to see with thine eyes the things that are in secret. |
[22]Seke not out the thynges that are aboue thy capacitie, and searche not the grounde of such thynges as are to mightie for thee: |
| [23]Be not curious in unnecessary matters: for more things are shewed unto thee than men understand. |
[23]But loke what God hath commaunded thee, thynke vpon that alway, & be not curious in many of his workes: For it is not needefull for thee to see with thyne eyes the thynges that are secrete. |
| [24]For many are deceived by their own vain opinion; and an evil suspicion hath overthrown their judgment. |
[24]Make not to much searche in superfluous thynges, and be not curious in many of his workes: for many thynges are shewed vnto thee alredy which be aboue the capacitie of men. |
| [25]Without eyes thou shalt want light: profess not the knowledge therefore that thou hast not. |
[25]The medlyng with such, hath beguiled many a man, and tangled their wittes in vanitie. |
| [26]A stubborn heart shall fare evil at the last; and he that loveth danger shall perish therein. |
[26]Thou canst not see without eyes, therfore professe not the thyng that thou hast not. |
| [27]An obstinate heart shall be laden with sorrows; and the wicked man shall heap sin upon sin. |
[27]An harde heart shall feare euyll at the last: and he that loueth daunger, shall perishe therin. |
| [28]In the punishment of the proud there is no remedy; for the plant of wickedness hath taken root in him. |
[28]An heart that goeth two wayes shall not prosper: and he that is frowarde of heart, wyll euer be worse and worse. |
| [29]The heart of the prudent will understand a parable; and an attentive ear is the desire of a wise man. |
[29]An obstinate heart shalbe laden with sorowes, and the vngodly sinner wyll heape one sinne vpon another. |
| [30]Water will quench a flaming fire; and alms maketh an atonement for sins. |
[30]The counsayle of the proude hath no health, & his footsteppes shalbe plucked vp: for the plant of sinne hath taken roote in hym. |
| [31]And he that requiteth good turns is mindful of that which may come hereafter; and when he falleth, he shall find a stay. |
[31]The heart of hym that hath vnderstandyng, shall perceaue hye thynges: and a good eare wyll gladly hearken vnto wisdome. |
| [32]An heart that is wise and hath vnderstandyng, wyll abstayne from sinnes, and increase in the workes of ryghteousnesse. |
| [33]Water quencheth burnyng fire, and mercie reconcileth sinnes. |
| [34]God hath respect vnto hym that is thankfull: he thinketh vpon him against the tyme to come, so that whe he falleth he shall fynde a strong holde. |