«
The Septuagint in English by Brenton
LXX(EN)
Vulgata Clementina (1592)
Vul
[1]If thou be made the master of a feast, lift not thyself up, but be among them as one of the rest; take diligent care for them, and so sit down. [1]Rectorem te posuerunt? noli extolli: esto in illis quasi unus ex ipsis.
[2]And when thou hast done all thy office, take thy place, that thou mayest be merry with them, and receive a crown for thy well ordering of the feast. [2]Curam illorum habe, et sic conside, et omni cura tua explicita recumbe:
[3]Speak, thou that art the elder, for it becometh thee, but with sound judgment; and hinder not musick. [3]ut læteris propter illos, et ornamentum gratiæ accipias coronam, et dignationem consequaris corrogationis.
[4]Pour not out words where there is a musician, and shew not forth wisdom out of time. [4]Loquere major natu: decet enim te
[5]A concert of musick in a banquet of wine is as a signet of carbuncle set in gold. [5]primum verbum diligenti scientia, et non impedias musicam.
[6]As a signet of an emerald set in a work of gold, so is the melody of musick with pleasant wine. [6]Ubi auditus non est, non effundas sermonem, et importune noli extolli in sapientia tua.
[7]Speak, young man, if there be need of thee: and yet scarcely when thou art twice asked. [7]Gemmula carbunculi in ornamento auri, et comparatio musicorum in convivio vini.
[8]Let thy speech be short, comprehending much in few words; be as one that knoweth and yet holdeth his tongue. [8]Sicut in fabricatione auri signum est smaragdi, sic numerus musicorum in jucundo et moderato vino.
[9]If thou be among great men, make not thyself equal with them; and when ancient men are in place, use not many words. [9]Audi tacens, et pro reverentia accedet tibi bona gratia.
[10]Before the thunder goeth lightning; and before a shamefaced man shall go favour. [10]Adolescens, loquere in tua causa vix.
[11]Rise up betimes, and be not the last; but get thee home without delay. [11]Si bis interrogatus fueris, habeat caput responsum tuum.
[12]There take thy pastime, and do what thou wilt: but sin not by proud speech. [12]In multis esto quasi inscius, et audi tacens simul et quærens.
[13]And for these things bless him that made thee, and hath replenished thee with his good things. [13]In medio magnatorum non præsumas: et ubi sunt senes non multum loquaris.
[14]Whoso feareth the Lord will receive his discipline; and they that seek him early shall find favour. [14]Ante grandinem præibit coruscatio: et ante verecundiam præibit gratia, et pro reverentia accedet tibi bona gratia.
[15]He that seeketh the law shall be filled therewith: but the hypocrite will be offended thereat. [15]Et hora surgendi non te trices: præcurre autem prior in domum tuam, et illic avocare, et illic lude,
[16]They that fear the Lord shall find judgment, and shall kindle justice as a light. [16]et age conceptiones tuas, et non in delictis et verbo superbo:
[17]A sinful man will not be reproved, but findeth an excuse according to his will. [17]et super his omnibus benedicito Dominum, qui fecit, et inebriantem te ab omnibus bonis suis.
[18]A man of counsel will be considerate; but a strange and proud man is not daunted with fear, even when of himself he hath done without counsel. [18]Qui timet Dominum excipiet doctrinam ejus: et qui vigilaverint ad illum invenient benedictionem.
[19]Do nothing without advice; and when thou hast once done, repent not. [19]Qui quærit legem replebitur ab ea, et qui insidiose agit scandalizabitur in ea.
[20]Go not in a way wherein thou mayest fall, and stumble not among the stones. [20]Qui timent Dominum invenient judicium justum, et justitias quasi lumen accendent.
[21]Be not confident in a plain way. [21]Peccator homo vitabit correptionem, et secundum voluntatem suam inveniet comparationem.
[22]And beware of thine own children. [22]Vir consilii non disperdet intelligentiam: alienus et superbus non pertimescet timorem:
[23]In every good work trust thy own soul; for this is the keeping of the commandments. [23]etiam postquam fecit cum eo sine consilio, et suis insectationibus arguetur.
[24]He that believeth in the Lord taketh heed to the commandment; and he that trusteth in him shall fare never the worse. [24]Fili, sine consilio nihil facias, et post factum non pœnitebis.
[25]In via ruinæ non eas, et non offendes in lapides: nec credas te viæ laboriosæ, ne ponas animæ tuæ scandalum.
[26]Et a filiis tuis cave, et a domesticis tuis attende.
[27]In omni opere tuo crede ex fide animæ tuæ, hoc est enim conservatio mandatorum.
[28]Qui credit Deo attendit mandatis: et qui confidit in illo non minorabitur.
Author: Sir Lancelot Charles Lee Brenton (1851)
Source: ecmarsh.com
Source: unbound.biola.edu
Top