«
Peshitta NT (1905)
PesNT(1905)
Reconstruction of Eberhard Nestle's Greek NT (1904)
Nestle
[1]וגברא חד דשׁמה הוא חנניא עמ אנתתה דשׁמה הוא שׁפירא זבנ הוא קריתה [1]Ἀνὴρ δέ τις Ἀνανίας ὀνόματι σὺν Σαπφείρῃ τῇ γυναικὶ αὐτοῦ ἐπώλησεν κτῆμα,
[2]ושׁקל מנ טימיה וטשׁי כד רגישׁא הות בה אנתתה ואיתי מנה מנ כספא וסמ קדמ רגליהונ דשׁליחא [2]καὶ ἐνοσφίσατο ἀπὸ τῆς τιμῆς, συνειδυίης καὶ τῆς γυναικός, καὶ ἐνέγκας μέρος τι παρὰ τοὺς πόδας τῶν ἀποστόλων ἔθηκεν.
[3]ואמר לה שׁמעונ חנניא מנו דהכנא מלא סטנא לבכ דתדגל ברוחא דקודשׁא ותטשׁא מנ כספא דדמיה דקריתא [3]εἶπεν δὲ ὁ Πέτρος Ἀνανία, διὰ τί ἐπλήρωσεν ὁ Σατανᾶς τὴν καρδίαν σου, ψεύσασθαί σε τὸ Πνεῦμα τὸ Ἅγιον καὶ νοσφίσασθαι ἀπὸ τῆς τιμῆς τοῦ χωρίου;
[4]לא הוא דילכ הות עדלא תזדבנ ומנ דאזדבנת תוב אנת שׁליט הוית על דמיה למנא סמת בלבכ דתעבד צבותא הדא לא דגלת בבני אנשׁא אלא באלהא [4]οὐχὶ μένον σοὶ ἔμενεν καὶ πραθὲν ἐν τῇ σῇ ἐξουσίᾳ ὑπῆρχεν; τί ὅτι ἔθου ἐν τῇ καρδίᾳ σου τὸ πρᾶγμα τοῦτο; οὐκ ἐψεύσω ἀνθρώποις ἀλλὰ τῷ Θεῷ.
[5]וכד שׁמע חנניא הלינ מלא נפל ומית והות דחלתא רבתא בכלהונ הלינ דשׁמעו [5]ἀκούων δὲ ὁ Ἀνανίας τοὺς λόγους τούτους πεσὼν ἐξέψυξεν· καὶ ἐγένετο φόβος μέγας ἐπὶ πάντας τοὺς ἀκούοντας.
[6]וקמו אילינ דעלימינ בהונ וכנשׁוהי ואפקו קברוהי [6]ἀναστάντες δὲ οἱ νεώτεροι συνέστειλαν αὐτὸν καὶ ἐξενέγκαντες ἔθαψαν.
[7]ומנ בתר דהוי תלת שׁעינ אפ אנתתה עלת כד לא ידעא הות מנא הוא [7]Ἐγένετο δὲ ὡς ὡρῶν τριῶν διάστημα καὶ ἡ γυνὴ αὐτοῦ μὴ εἰδυῖα τὸ γεγονὸς εἰσῆλθεν.
[8]אמר לה שׁמעונ אמר לי אנ בהלינ דמיא זבנתונ קריתא הי דינ אמרת אינ בהלינ דמיא [8]ἀπεκρίθη δὲ πρὸς αὐτὴν Πέτρος Εἰπέ μοι, εἰ τοσούτου τὸ χωρίον ἀπέδοσθε; ἡ δὲ εἶπεν Ναί, τοσούτου.
[9]אמר לה שׁמעונ מטל דאשׁתויתונ למנסיו רוחה דמריא הא רגליהונ דקבורוהי דבעלכי בתרעא והנונ נפקונכי [9]ὁ δὲ Πέτρος πρὸς αὐτήν Τί ὅτι συνεφωνήθη ὑμῖν πειράσαι τὸ Πνεῦμα Κυρίου; ἰδοὺ οἱ πόδες τῶν θαψάντων τὸν ἄνδρα σου ἐπὶ τῇ θύρᾳ καὶ ἐξοίσουσίν σε.
[10]ובה בשׁעתא נפלת קדמ רגליהונ ומיתת ועלו עלימא הנונ ואשׁכחוה כד מיתא וקפסו אובלו קברוה על גנב בעלה [10]ἔπεσεν δὲ παραχρῆμα πρὸς τοὺς πόδας αὐτοῦ καὶ ἐξέψυξεν· εἰσελθόντες δὲ οἱ νεανίσκοι εὗρον αὐτὴν νεκράν, καὶ ἐξενέγκαντες ἔθαψαν πρὸς τὸν ἄνδρα αὐτῆς.
[11]והות דחלתא רבתא בכלה עדתא ובכלהונ הנונ דשׁמעו [11]Καὶ ἐγένετο φόβος μέγας ἐφ’ ὅλην τὴν ἐκκλησίαν καὶ ἐπὶ πάντας τοὺς ἀκούοντας ταῦτα.
[12]והוינ הוי ביד שׁליחא אתותא וגברותא סגיאתא בעמא וכלהונ כנישׁינ הוו אכחדא באסטוא דשׁלימונ [12]Διὰ δὲ τῶν χειρῶν τῶν ἀποστόλων ἐγίνετο σημεῖα καὶ τέρατα πολλὰ ἐν τῷ λαῷ· καὶ ἦσαν ὁμοθυμαδὸν πάντες ἐν τῇ στοᾷ Σολομῶντος·
[13]ומנ אנשׁא אחרנא אנשׁ לא ממרח הוא דנתקרב לותהונ אלא מורב הוא להונ עמא [13]τῶν δὲ λοιπῶν οὐδεὶς ἐτόλμα κολλᾶσθαι αὐτοῖς, ἀλλ’ ἐμεγάλυνεν αὐτοὺς ὁ λαός·
[14]ויתיר מתתוספנ הוו אילינ דמהימנינ הוו במריא כנשׁא דגברא ודנשׁא [14]μᾶλλον δὲ προσετίθεντο πιστεύοντες τῷ Κυρίῳ, πλήθη ἀνδρῶν τε καὶ γυναικῶν·
[15]איכנא דבשׁוקא מפקינ הוו לכריהא כד רמינ הוו בערסתא דאמתי דנהוא אתא שׁמעונ אפנ טלניתה תגנ עליהונ [15]ὥστε καὶ εἰς τὰς πλατείας ἐκφέρειν τοὺς ἀσθενεῖς καὶ τιθέναι ἐπὶ κλιναρίων καὶ κραβάττων, ἵνα ἐρχομένου Πέτρου κἂν ἡ σκιὰ ἐπισκιάσῃ τινὶ αὐτῶν.
[16]אתינ הוו דינ סגיאא לותהונ מנ מדינתא אחרניתא דחדרי אורשׁלמ כד מיתינ הוו כריהא ואילינ דהוינ הוי להונ רוחא טנפתא ומתחלמינ הוו כלהונ [16]συνήρχετο δὲ καὶ τὸ πλῆθος τῶν πέριξ πόλεων Ἱερουσαλήμ, φέροντες ἀσθενεῖς καὶ ὀχλουμένους ὑπὸ πνευμάτων ἀκαθάρτων, οἵτινες ἐθεραπεύοντο ἅπαντες.
[17]ואתמלי הוא חסמא רב כהנא וכלהונ דעמה דאיתיהונ הוו מנ יולפנא דזדוקיא [17]Ἀναστὰς δὲ ὁ ἀρχιερεὺς καὶ πάντες οἱ σὺν αὐτῷ, ἡ οὖσα αἵρεσις τῶν Σαδδουκαίων, ἐπλήσθησαν ζήλου
[18]וארמיו אידיא על שׁליחא ואחדו אסרו אנונ בית אסירא [18]καὶ ἐπέβαλον τὰς χεῖρας ἐπὶ τοὺς ἀποστόλους καὶ ἔθεντο αὐτοὺς ἐν τηρήσει δημοσίᾳ.
[19]הידינ בלליא מלאכא דמריא פתח תרעא דבית אסירא ואפק אנונ ואמר להונ [19]Ἄγγελος δὲ Κυρίου διὰ νυκτὸς ἤνοιξε τὰς θύρας τῆς φυλακῆς ἐξαγαγών τε αὐτοὺς εἶπεν
[20]זלו קומו בהיכלא ומללו לעמא כלהינ מלא הלינ דחיא [20]Πορεύεσθε καὶ σταθέντες λαλεῖτε ἐν τῷ ἱερῷ τῷ λαῷ πάντα τὰ ῥήματα τῆς Ζωῆς ταύτης.
[21]ונפקו עדנ שׁפרא ועלו להיכלא ומלפינ הוו רב כהנא דינ ואילינ דעמה קרו לחבריהונ ולקשׁישׁא דאיסריל ושׁדרו לבית אסירא דניתונ אנונ לשׁליחא [21]ἀκούσαντες δὲ εἰσῆλθον ὑπὸ τὸν ὄρθρον εἰς τὸ ἱερὸν καὶ ἐδίδασκον. Παραγενόμενος δὲ ὁ ἀρχιερεὺς καὶ οἱ σὺν αὐτῷ συνεκάλεσαν τὸ συνέδριον καὶ πᾶσαν τὴν γερουσίαν τῶν υἱῶν Ἰσραήλ, καὶ ἀπέστειλαν εἰς τὸ δεσμωτήριον ἀχθῆναι αὐτούς.
[22]וכד אזלו אילינ דאשׁתדרו מנהונ לא אשׁכחו אנונ בית אסירא והפכו אתו [22]οἱ δὲ παραγενόμενοι ὑπηρέται οὐχ εὗρον αὐτοὺς ἐν τῇ φυλακῇ· ἀναστρέψαντες δὲ ἀπήγγειλαν
[23]אמרינ אשׁכחנ בית אסירא דאחיד זהיראית ואפ לנטורא דקימינ על תרעא ופתחנ ואנשׁ לא אשׁכחנ תמנ [23]λέγοντες ὅτι Τὸ δεσμωτήριον εὕρομεν κεκλεισμένον ἐν πάσῃ ἀσφαλείᾳ καὶ τοὺς φύλακας ἑστῶτας ἐπὶ τῶν θυρῶν, ἀνοίξαντες δὲ ἔσω οὐδένα εὕρομεν.
[24]וכד שׁמעו הלינ מלא רבי כהנא וארכונא דהיכלא תוירינ הוו עליהונ ומתחשׁבינ הוו דמנא הי הדא [24]ὡς δὲ ἤκουσαν τοὺς λόγους τούτους ὅ τε στρατηγὸς τοῦ ἱεροῦ καὶ οἱ ἀρχιερεῖς, διηπόρουν περὶ αὐτῶν τί ἂν γένοιτο τοῦτο.
[25]ואתא אנשׁ אודע אנונ דהנונ גברא דחבשׁתונ בית אסירא הא קימינ בהיכלא ומלפינ לעמא [25]παραγενόμενος δέ τις ἀπήγγειλεν αὐτοῖς ὅτι Ἰδοὺ οἱ ἄνδρες, οὓς ἔθεσθε ἐν τῇ φυλακῇ, εἰσὶν ἐν τῷ ἱερῷ ἑστῶτες καὶ διδάσκοντες τὸν λαόν.
[26]הידינ אזלו ארכונא עמ דחשׁא דניתונ אנונ לא בקטירא דחלינ הוו גיר דלמא נרגומ אנונ עמא [26]Τότε ἀπελθὼν ὁ στρατηγὸς σὺν τοῖς ὑπηρέταις ἦγεν αὐτούς, οὐ μετὰ βίας, ἐφοβοῦντο γὰρ τὸν λαόν, μὴ λιθασθῶσιν·
[27]וכד איתיו אנונ אקימו אנונ קדמ כלה כנשׁא ואקפ הוא רב כהנא למאמר להונ [27]ἀγαγόντες δὲ αὐτοὺς ἔστησαν ἐν τῷ συνεδρίῳ. καὶ ἐπηρώτησεν αὐτοὺς ὁ ἀρχιερεὺς
[28]לא הוא מפקד פקדנ הוינ לכונ דלאנשׁ לא תלפונ בשׁמא הנא אנתונ דינ הא מליתונה לאורשׁלמ מנ יולפנכונ וצבינ אנתונ דתיתונ עלינ דמה דגברא הנא [28]λέγων Παραγγελίᾳ παρηγγείλαμεν ὑμῖν μὴ διδάσκειν ἐπὶ τῷ ὀνόματι τούτῳ, καὶ ἰδοὺ πεπληρώκατε τὴν Ἱερουσαλὴμ τῆς διδαχῆς ὑμῶν, καὶ βούλεσθε ἐπαγαγεῖν ἐφ’ ἡμᾶς τὸ αἷμα τοῦ ἀνθρώπου τούτου.
[29]ענא שׁמעונ עמ שׁליחא ואמר להונ לאלהא ולא למתטפסו יתיר מנ דלבנינשׁא [29]ἀποκριθεὶς δὲ Πέτρος καὶ οἱ ἀπόστολοι εἶπαν Πειθαρχεῖν δεῖ Θεῷ μᾶλλον ἢ ἀνθρώποις.
[30]אלהא דאבהתנ אקימ לישׁוע אינא דאנתונ קטלתונ כד תליתוניהי על קיסא [30]ὁ Θεὸς τῶν πατέρων ἡμῶν ἤγειρεν Ἰησοῦν, ὃν ὑμεῖς διεχειρίσασθε κρεμάσαντες ἐπὶ ξύλου·
[31]לה להנא אקימ אלהא רשׁא ומחינא וארימה בימינה איכ דנתל תיבותא ושׁובקנ חטהא לאיסריל [31]τοῦτον ὁ Θεὸς Ἀρχηγὸν καὶ Σωτῆρα ὕψωσεν τῇ δεξιᾷ αὐτοῦ τοῦ δοῦναι μετάνοιαν τῷ Ἰσραὴλ καὶ ἄφεσιν ἁμαρτιῶν.
[32]וחננ סהדא חננ דמלא הלינ ורוחא דקודשׁא הו דיהב אלהא לאילינ דמהימנינ בה [32]καὶ ἡμεῖς ἐσμεν μάρτυρες τῶν ῥημάτων τούτων, καὶ τὸ Πνεῦμα τὸ Ἅγιον ὃ ἔδωκεν ὁ Θεὸς τοῖς πειθαρχοῦσιν αὐτῷ.
[33]וכד שׁמעו הוו הלינ מלא מתגוזלינ הוו ברוגזא ומתחשׁבינ הוו למקטל אנונ [33]οἱ δὲ ἀκούσαντες διεπρίοντο καὶ ἐβούλοντο ἀνελεῖν αὐτούς.
[34]וקמ הוא חד מנ פרישׁא דשׁמה הוא גמליאיל מלפ נמוסא ומיקר מנ כלה עמא ופקד דנפקונ אנונ לשׁליחא לבר עדנא זעורא [34]Ἀναστὰς δέ τις ἐν τῷ συνεδρίῳ Φαρισαῖος ὀνόματι Γαμαλιήλ, νομοδιδάσκαλος τίμιος παντὶ τῷ λαῷ, ἐκέλευσεν ἔξω βραχὺ τοὺς ἀνθρώπους ποιῆσαι,
[35]ואמר להונ גברא בני איסריל אזדהרו בנפשׁכונ וחזו מנא ולא לכונ למעבד על הלינ אנשׁא [35]εἶπέν τε πρὸς αὐτούς Ἄνδρες Ἰσραηλεῖται, προσέχετε ἑαυτοῖς ἐπὶ τοῖς ἀνθρώποις τούτοις τί μέλλετε πράσσειν.
[36]מנ קדמ גיר הנא זבנא קמ הוא תודא ואמר על נפשׁה דמדמ הו רב ואזלו בתרה איכ ארבעמאא גברינ והו אתקטל ואילינ דאזלינ הוו בתרה אתבדרו והוו איכ לא מדמ [36]πρὸ γὰρ τούτων τῶν ἡμερῶν ἀνέστη Θευδᾶς, λέγων εἶναί τινα ἑαυτόν, ᾧ προσεκλίθη ἀνδρῶν ἀριθμὸς ὡς τετρακοσίων· ὃς ἀνῃρέθη, καὶ πάντες ὅσοι ἐπείθοντο αὐτῷ διελύθησαν καὶ ἐγένοντο εἰς οὐδέν.
[37]וקמ מנ בתרה יהודא גליליא ביומתא דמתכתבינ הוו אנשׁא בכספ רשׁא ואסטי עמא סגיאא בתרה והו מית וכלהונ אילינ דאזלינ הוו בתרה אתבדרו [37]μετὰ τοῦτον ἀνέστη Ἰούδας ὁ Γαλιλαῖος ἐν ταῖς ἡμέραις τῆς ἀπογραφῆς καὶ ἀπέστησεν λαὸν ὀπίσω αὐτοῦ· κἀκεῖνος ἀπώλετο, καὶ πάντες ὅσοι ἐπείθοντο αὐτῷ διεσκορπίσθησαν.
[38]והשׁא אמר אנא לכונ פרוקו לכונ מנ הלינ אנשׁא ושׁבוקו להונ דאנ הו דמנ בנינשׁא איתיה הדא מחשׁבתא והנא עבדא משׁתרינ ועברינ [38]καὶ τὰ νῦν λέγω ὑμῖν, ἀπόστητε ἀπὸ τῶν ἀνθρώπων τούτων καὶ ἄφετε αὐτούς· ὅτι ἐὰν ᾖ ἐξ ἀνθρώπων ἡ βουλὴ αὕτη ἢ τὸ ἔργον τοῦτο, καταλυθήσεται·
[39]אנ דינ מנ אלהא הו לא מטיא באידיכונ דתבטלוניהי דלמא תשׁתכחונ לכונ דלוקבל אלהא קימינ אנתונ [39]εἰ δὲ ἐκ Θεοῦ ἐστιν, οὐ δυνήσεσθε καταλῦσαι αὐτούς, μή ποτε καὶ θεομάχοι εὑρεθῆτε. ἐπείσθησαν δὲ αὐτῷ,
[40]ואתטפיסו לה וקרו אנונ לשׁליחא ונגדו אנונ ופקדו אנונ דלא נהוונ ממללינ בשׁמא דישׁוע ושׁרו אנונ [40]καὶ προσκαλεσάμενοι τοὺς ἀποστόλους δείραντες παρήγγειλαν μὴ λαλεῖν ἐπὶ τῷ ὀνόματι τοῦ Ἰησοῦ καὶ ἀπέλυσαν.
[41]ונפקו מנ קדמיהונ כד חדינ דשׁוו הוו מטל שׁמא דנצטערונ [41]Οἱ μὲν οὖν ἐπορεύοντο χαίροντες ἀπὸ προσώπου τοῦ συνεδρίου, ὅτι κατηξιώθησαν ὑπὲρ τοῦ Ὀνόματος ἀτιμασθῆναι·
[42]ולא שׁלינ הוו כליומ למלפו בהיכלא ובביתא ולמסברו על מרנ ישׁוע משׁיחא [42]πᾶσάν τε ἡμέραν ἐν τῷ ἱερῷ καὶ κατ’ οἶκον οὐκ ἐπαύοντο διδάσκοντες καὶ εὐαγγελιζόμενοι τὸν Χριστὸν Ἰησοῦν.
Author: Eberhard Nestle (1851–1913)
Source: www.hagiascriptura.com

See information...
Top