«
Peshitta NT (literal)
PesNT(lit)
Peshitta NT (Etheridge, 1849)
PesNT(Eth)
[1]Shaul but consenting was and participating was in his murder and there was in that day persecution great toward the church which in Jerusalem and they were scattered all of them into the villages of Judea also among The Samaritans outside of the Apostles only [1]But Shaol willed to take part in his killing. And there was made in those days a great persecution against the church that was in Urishlem; and they were all dispersed in the country of Jihud and also among the Shomroyee, excepting only the apostles.
[2]And gathered up buried him Estephanos men believing and they grieved over him greatly [2]And faithful men laid Estephanos in his tomb, and mourned over him greatly.
[3]Shaul but persecuting was the church of Alaha as entering he was houses and was dragging men and women and delivering was to the house prisoner [3]BUT Shaol persecuted the church of Aloha, going to the houses, and drawing men and women delivered them to the house of the bound.
[4]And those who were scattered traveling were and preaching the word of Alaha [4]And they who were dispersed went about and preached the word of Aloha.
[5]Philipus but went down to it to a city of The Samaritans and preaching he was to them about The Messiah [5]But Philipos descended to a city of the Shomroyee, and preached concerning the Meshiha.
[6]And as hearing were his message the children of men who were there listening were to him and persuaded they were by all that said he had for seeing they were the signs that did he [6]And when they heard his word, the men who were there attended to him, and were persuaded of all that he said: for they saw the signs that he wrought.
[7]Many for who seized were to them spirits foul screaming they were in a voice loud and coming out they were from them and others were paralytic and crippled were healed [7]For many whom unclean spirits possessed cried with a high voice, and they came out from them; and others, palsied and lame, were healed:
[8]And Joy great was in that city [8]And great joy was in that city.
[9]There was but there man one whose name Simon who dwelt had there in it in the city time great and by his sorceries deceived he had the people of The Samaritans when magnifying was himself and said "I am Alaha The Great" [9]But a certain man was there whose name was Simon, who had dwelt in that city much time, and with his sorceries had deceived the people of the Shomroyee, magnifying himself, and saying, I am the Great.
[10]And praying they were to him all of them noble and common and saying they were this is the power great of Alaha [10]And all inclined to him, great and small, and said, This is the great Power of Aloha.
[11]And persuaded they were by him all of them because times many by his sorceries astonished he had them [11]And they were persuaded by him, because that much time by his sorceries he had astonished them.
[12]When but they believed Phillipus who proclaiming was the kingdom of Alaha in The Name of our Lord Ieshu The Messiah being baptized they were men and women [12]But when they believed Philipos, who evangelized the kingdom of Aloha in the name of our Lord Jeshu Meshiha, they were baptized, men and women.
[13]Also he Simon believe did and was baptized and joined was to him to Philipus and when saw he the signs and the miracles great that done were by his hand marveled he and was astonished [13]And Simon also himself believed, and was baptized, and adhered to Philipos. And when he saw the signs and great works which were done by his hands, he wondered and was astonished.
[14]And when heard the Apostles of Jerusalem that received the people of The Samaritans the word of Alaha they sent to them Shimeon Kaypha and Yokhanan [14]AND when the apostles who were at Urishlem heard that the people of the Shomroyee had received the word of Aloha, they sent to them Kipha and Juhanon.
[15]And they went down and they prayed over them so that they would receive The Spirit of Holiness [15]And they went down and prayed for them, that they might receive the Spirit of Holiness:
[16]Not He was for upon one of them yet only but been baptized they had in The Name of our Lord Ieshu [16]For he was not upon one of them yet; but they were only baptized in the name of our Lord Jeshu.
[17]Then laying they were upon them hands and receiving they were The Spirit of Holiness [17]Then they laid upon them the hand, and they received the Spirit of Holiness.
[18]And when saw Simon that by laying hands of the Apostles was given The Spirit of Holiness he brought to them silver [18]And when Simon saw that by the hand-laying of the apostles the Spirit of Holiness was given, he offered to them silver,
[19]When he said give also to me authority this that whomever I may place upon him a hand he will receive The Spirit of Holiness [19]Saying, Give also to me this power, that he on whom I shall lay the hand may receive the Spirit of Holiness.
[20]Said to him Shimeon Kaypha your silver with you shall go to destruction because you thought that the gift of Alaha with possessions of the world is acquired [20]Shemun Kipha said to him, Thy silver go with thee into perdition, because thou thoughtest that the gift of Aloha with the possessions of the world might he obtained.
[21]There is not to you a part neither an allotment in faith this because your heart not is upright before Alaha [21]Thou hast neither part nor lot in this faith, because thine heart hath not been right before Aloha.
[22]But turn from your evil this and request from Alaha perhaps may be forgiven to you the treachery of your heart [22]Nevertheless, repent of this thy wickedness, and pray of Aloha, that the guile of thy heart may haply be forgiven thee;
[23]In the anger for of bitterness and in a knot of evil see I that you are [23]For in bitter gall and in the bonds of iniquity I see that thou art.
[24]Answered Simon and said ask you for my sake from Alaha that not shall come upon me any of these things which you have said [24]Simon answered and said, Pray you on my behalf, of Aloha, that not any of these things which you have spoken may come upon me.
[25]Shimeon but and Yokhanan when had testified they and taught the word of Alaha they returned themselves to Jerusalem and in villages many of the Samaritans they preached the Gospel [25]But Shemun and Juhanon, when they had testified and taught the word of Aloha, returned to Urishlem, and evangelized in many villages of the Shomroyee.
[26]And spoke The Angel of the Lord with Phillipus and said to him arise go to the south by a road desert that goes down from Jerusalem to Gaza [26]AND the angel of the Lord spake with Philipos, and said to him, Arise, go to the south, in the desert way which goeth down from Urishlem to Gaza.
[27]And he arose to go and met him eunuch one who come had from Cush an official of Qandeq Queen of the Cushites and he authorized was over all her treasury and come he had to worship in Jerusalem [27]And arising he went. And there met him a certain eunuch who had come from Cush, an officer of Kandak, queen of the Cushoyee; and he was officer over all her treasure. And he had been to worship at Urishlem;
[28]And when he turned to go sat down he on the chariot and reading he was in Isaiah The Prophet [28]And while returning that he might go, he sat in the chariot and read in Eshaia the prophet.
[29]And said The Spirit to Phillipus approach and join the chariot [29]And the Spirit of Holiness said to Philipos, Approach, and join the chariot.
[30]And as he approached he heard what he read in Isaiah The Prophet and he said to him "If understand you what? read you [30]And being near, he heard that he read in Eshaia the prophet; and he said to him, Understandest thou what thou readest?
[31]And he said How? can I understand unless if a man will instruct me and he asked of him of Phillipus to come up and to sit with him [31]And he said, How can I understand, unless one teach me? And he prayed of him, of Philipos, to ascend and sit with him.
[32]The section but of scripture that he read was in it it was this as a lamb for sacrifice He is led and as a ewe before the shearer silent is also in this way not he opened His mouth [32]But the section [phosuka] of the scripture in which he was reading is this: As a lamb to the slaughter was he led; and as a sheep before the shearer is silent, so opened not he his mouth in his humiliation.
[33]In His humility from imprisonment and from judgment He was led and His time who? will narrate for is taken His Life from the earth [33]From oppression and from judgment was he led; and his age who shall recount? For his life is taken from the earth.
[34]And said that eunuch to Phillipus beg I of you about whom? did say this the prophet about himself or about man another [34]That eunuch said Unto Philipos, I pray thee, of whom speaketh this the prophet? of himself, or of another man?
[35]Then Phillipus opened his mouth and began from it from this scripture he preached to him about our Lord Ieshu [35]Then Philipos opened his mouth and began, from that very scripture, preaching to him concerning our Lord Jeshu.
[36]And as they were going on the road arriving they were at the place one that had in it water and said that eunuch behold water what? is the hindrance to me being baptized [36]And as they went in the way they came to a certain place which had water in it, and that eunuch said, Behold the water; what is the hinderance that I should be baptized?
[37]And said Phillipus if believe you from all the heart it is authorized and he answered and said I believe do that Ieshu The Messiah The Son of Alaha is [37]...
[38]And commanded he to stop the chariot and they went down the two of them to the water and baptized him Phillipus the eunuch that [38]And he commanded that the chariot should stand; and they descended both of them to the water, and Philipos baptized that eunuch.
[39]And when they came up from the water The Spirit of the Lord took up Phillipus and again not saw him the eunuch was but went he on the road as rejoiced [39]And when they had ascended from the water, the Spirit of the Lord rapt away Philipos, and the eunuch again saw him not; but he went on his way rejoicing.
[40]Phillipus but was found in Azotus and from there traveling he was and preaching in the cities all of them until he came to Qesaria [40]But Philipos was found at Azotos, and from thence he itinerated and evangelized in all the cities until he came to Cesarea.
Footnotes
[8:9] Ano 'no Rabo.
[8:27] Mahaimna, "a faithful or confidential one."
[8:37] Verse 37 is wanting in the Peschito.
Translation: J. W. Etheridge (1849)
Source: studybible.info
Top