|
[1]And 𐤉𐤇𐤅𐤇 said unto Moses: 'Now shalt thou see what I will do to Pharaoh; for by a strong hand shall he let them go, and by a strong hand shall he drive them out of his land.' |
[1]Then the Lord said unto Moses, Now shalt thou see, what I will do unto Pharaoh: for by a strong hand shall he let them go, and even be constrained to drive them out of his land. |
[2]And God spoke unt Moses, and said unto him: 'I am 𐤉𐤇𐤅𐤇; |
[2]Moreover God spake unto Moses, and said unto him, I am the Lord, |
[3]And I appeared unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, as God Almighty, but by My name 𐤉𐤇𐤅𐤇 I made Me not known to them. |
[3]And I appeared unto Abraham, to Isaac, and to Jacob by the Name of Almighty God: but by my name Jehovah was I not known unto them. |
[4]And I have also established My covenant with them, to give them the land of Canaan, the land of their sojournings, wherein they sojourned. |
[4]Furthermore as I made my covenant with them to give them the land of Canaan, the land of their pilgrimage, wherein they were strangers: |
[5]And moreover I have heard the groaning of the children of Israel, whom the Egyptians keep in bondage; and I have remembered My covenant. |
[5]So I have also heard the groaning of the children of Israel, whom the Egyptians keep in bondage, and have remembered my covenant. |
[6]Wherefore say unto the children of Israel: I am 𐤉𐤇𐤅𐤇, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will deliver you from their bondage, and I will redeem you with an outstretched arm, and with g judgments; |
[6]Wherefore say thou unto the children of Israel, I am the Lord, and I will bring you out from the burdens of the Egyptians, and will deliver you out of their bondage, and will redeem you in a stretched out arm, and in great judgments. |
[7]And I will take you to Me for a people, and I will be to you a God; and ye shall know that I am 𐤉𐤇𐤅𐤇 your God, who brought you out from under the burdens of the Egyptians. |
[7]Also I will take you for my people, and will be your God: then ye shall know that I the Lord your God bring you out from the burdens of the Egyptians. |
[8]And I will bring you in unto the land, concerning which I lifted up My hand to give it to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it you for a heritage: I am 𐤉𐤇𐤅𐤇.' |
[8]And I will bring you into the land which I swear that I would give to Abraham, to Isaac, and to Jacob, and I will give it unto you for a possession: I am the Lord. |
[9]And Moses spoke so unto the children of Israel; but they hearkened not unto Moses for impatience of spirit, and for cruel bondage. |
[9]So Moses told the children of Israel thus: but they hearkened not unto Moses, for anguish of spirit and for cruel bondage. |
[10]And 𐤉𐤇𐤅𐤇 spoke unto Moses, saying: |
[10]Then the Lord spake unto Moses, saying, |
[11]'Go in, speak unto Pharaoh king of Egypt, that he let the children of Israel go out of his land.' |
[11]Go speak to Pharaoh king of Egypt, that he let the children of Israel go out of his land. |
[12]And Moses spoke before 𐤉𐤇𐤅𐤇, saying: 'Behold, the children of Israel have not hearkened unto me; how then shall Pharaoh hear me, who am of uncircumcised lips?' |
[12]But Moses spake before the Lord, saying, Behold, the children of Israel hearken not unto me, how then shall Pharaoh hear me, which am of uncircumcised lips? |
[13]And 𐤉𐤇𐤅𐤇 spoke unto Moses and unto Aaron, and gave them a charge unto the children of Israel, and unto Pharaoh king of Egypt, to bring the children of Israel out of the land of Egypt. |
[13]Then the Lord spake unto Moses and unto Aaron, and charged them to go to the children of Israel and to Pharaoh king of Egypt, to bring the children of Israel out of the land of Egypt. |
[14]These are the heads of their fathers' houses: the sons of Reuben the first-born of Israel: Hanoch, and Pallu, Hezron, and Carmi. These are the families of Reuben. |
[14]These be the heads of their fathers' houses: the sons of Reuben the firstborn of Israel are Hanoch and Pallu, Hezron and Carmi: these are the families of Reuben. |
[15]And the sons of Simeon: Jemuel, and Jamin, and Ohad, and Jachin, and Zohar, and Shaul the son of a Canaanitish woman. These are the families of Simeon. |
[15]Also the sons of Simeon: Jemuel and Jamin, and Ohad, and Jachin, and Zoar, and Shaul the son of a Canaanitish woman: these are the families of Simeon. |
[16]And these are the names of the sons of Levi according to their generations: Gershon and Kohath, and Merari. And the years of the life of Levi were a hundred thirty and seven years. |
[16]These also are the names of the sons of Levi in their generations: Gershon and Kohath and Merari (and the years of the life of Levi were an hundred thirty and seven year) |
[17]The sons of Gershon: Libni and Shimei, according to their families. |
[17]The sons of Gershon were Libni and Shimi by their families. |
[18]And the sons of Kohath: Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel. And the years of the life of Kohath were a hundred thirty and three years. |
[18]And the sons of Kohath, Amram and Izhar, and Hebron, and Uzziel. (and Kohath lived an hundred thirty and three year) |
[19]And the sons of Merari: Mahli and Mushi. These are the families of the Levites according to their generations. |
[19]Also the sons of Merari were Mahali and Mushi: these are the families of Levi by their kindreds. |
[20]And Amram took him Jochebed his father's sister to wife; and she bore him Aaron and Moses. And the years of the life of Amram were a hundred and thirty and seven years. |
[20]And Amram took Jochebed his father's sister to his wife, and she bear him Aaron and Moses (and Amram lived an hundred thirty and seven year) |
[21]And the sons of Izhar: Korah, and Nepheg, and Zichri. |
[21]Also the sons of Izhar: Korah, and Nepheg, and Zichri. |
[22]And the sons of Uzziel: Mishael, and Elzaphan, and Sithri. |
[22]And the sons of Uzziel: Mishael, and Elzaphan, and Zithri. |
[23]And Aaron took him Elisheba, the daughter of Amminadab, the sister of Nahshon, to wife; and she bore him Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar. |
[23]And Aaron took Elisheba daughter of Amminadab, sister of Nahashon to his wife, which bear him Nadab, and Abihu, Eleazar and Ithamar. |
[24]And the sons of Korah: Assir, and Elkanah, and Abiasaph; these are the families of the Korahites. |
[24]Also the sons of Korah: Assir, and Elkanah, and Abiasaph: these are the families of the Korhites. |
[25]And Eleazar Aaron's son took him one of the daughters of Putiel to wife; and she bore him Phinehas. These are the heads of the fathers' houses of the Levites according to their families. |
[25]And Eleazar Aaron's son took him one of the daughters of Putiel to his wife, which bear him Phinehas: these are the principal fathers of the Levites throughout their families. |
[26]These are that Aaron and Moses, to whom 𐤉𐤇𐤅𐤇 said: 'Bring out the children of Israel from the land of Egypt according to their hosts.' |
[26]These are Aaron and Moses to whom the Lord said, Bring the children of Israel out of the land of Egypt, according to their armies. |
[27]These are they that spoke to Pharaoh king of Egypt, to bring out the children of Israel from Egypt. These are that Moses and Aaron. |
[27]These are that Moses and Aaron, which spake to Pharaoh king of Egypt, that they might bring the children of Israel out of Egypt. |
[28]And it came to pass on the day when 𐤉𐤇𐤅𐤇 spoke unto Moses in the land of Egypt, |
[28]And at that time when the Lord spake unto Moses in the land of Egypt, |
[29]That 𐤉𐤇𐤅𐤇 spoke unto Moses saying: 'I am 𐤉𐤇𐤅𐤇; speak thou unto Pharaoh king of Egypt all that I speak unto thee.' |
[29]When the Lord, I say, spake unto Moses, saying, I am the Lord, speak thou unto Pharaoh the king of Egypt all that I say unto thee, |
[30]And Moses said before 𐤉𐤇𐤅𐤇: 'Behold, I am of uncircumcised lips, and how shall Pharaoh hearken unto me?' |
[30]Then Moses said before the Lord, Behold, I am of uncircumcised lips, and how shall Pharaoh hear me? |