|
[1]He told them but also a parable that in every time they should pray and not they should grow weary to them |
[1]AND he spake also a parable to them, that in all time [men] should pray and not weary. |
[2]A judge certain there was in city one who toward Alaha not reverent was and towards children of men not was respectful |
[2]There was a judge in a certain city who of Aloha was not afraid, and of men was not regardful. |
[3]A widow but certain there was in city that and coming she was to him and she was saying vindicate me of that adversary of my law suit |
[3]But a certain widow was in that city, who came to him, saying, Avenge me of my adversary. |
[4]And not would he times many after this but he said in himself although of Alaha not reverent I am and of children of men not respectful I am |
[4]And he was not willing long time; but afterward he said within himself, If of Aloha I am not afraid, and of men am not regardful, |
[5]However because wearies me this widow I shall avenge her lest at all times she will be coming annoying me |
[5]Yet, because this widow wearies me, I will avenge her, that in all time she come not molesting me. |
[6]And said our Lord hear what said the judge evil |
[6]And our Lord said, Hear what saith the unrighteous judge. |
[7]Alaha but not? all the more shall perform vindication for His elect who cry to Him by day and by night and delays His Spirit concerning them |
[7]But shall not Aloha do vengeance for his chosen, who cry to him by day and by night, and prolong his spirit towardsⓘ them? |
[8]Say I to you that He shall perform their vindication quickly however shall come The Son of Man and will He find? then faith on the earth |
[8]I tell you he will avenge them speedily. Nevertheless, when the Son of man shall come, will he find faith upon the earth? |
[9]And told He parable this against men those who trusted upon themselves that they were righteous and they held contempt for everyone |
[9]And he spake this parable against some who trusted in themselves that they were just, and despised all [men]: |
[10]Two men went up to the temple to pray one a Pharisee and the other a tax collector |
[10]Two men went up to the temple to pray, the one a Pharisha, the other a publican; |
[11]And the Pharisee standing was alone by himself and these things praying was Alaha thank I You that not I am like other men extortioners and oppressors and adulterers and not like this tax collector |
[11]And, behold, the Pharisha stood [and] within himself these words prayed: Aloha, I thank thee that I am not as the rest of men, rapacious and unjust, and adulterers; nor as this publican. |
[12]But fast I twice in a week and tithe I every thing that possess I |
[12]But I fast twice in the week, and tithe whatever I possess. |
[13]That but tax collector standing was from a distance and not would he even not his eyes lift to Heaven but smiting he was on his chest and he said Alaha have pity on me a sinner |
[13]But that publican stood from afar, and would not even his eyes lift up to heaven, but smote upon his breast, saying, Aloha, be merciful to me a sinner! |
[14]Say I to you that went down this one justified to his house more so than that Pharisee every man for who exalts himself shall be humbled and everyone who humbles himself shall be exalted |
[14]I tell you that this one went down justified to his house, rather than that Pharisha. For every man who exalteth himself shall be humbled, and every one who humbleth himself shall be exalted. |
[15]Brought they to him but also infants that He might touch them and saw them His disciples and they rebuked them |
[15]Then they brought to him infants, that he should touch them: and the disciples saw it, and rebuked them. |
[16]Himself but Ieshu called them and He said to them let the children come to Me and not refuse them because of those for who like these are theirs is the Kingdom of Heaven |
[16]But Jeshu called them, and said to them, Suffer children to come to me, and forbid them not; for of those who are as these, of them is the kingdom of heaven. |
[17]Amen say I to you that whoever that not receives the Kingdom of Alaha as a little boy not shall enter it |
[17]Amen I say to you, That whoever does not receive the kingdom of Aloha as a child, shall not enter into it. |
[18]And asked Him one who was a noble and he said to Him Teacher good what? shall I do to inherit life eternal |
[18]AND one of the rulers asked him, saying, Good Teacher, what shall I do that I may inherit eternal life? |
[19]Said to him Ieshu why? call you Me good there is not one good except only the one Alaha |
[19]Jeshu saith to him, Why callest thou me good, and none is good but one, Aloha? |
[20]The commandments know you not you shall murder and not you shall commit adultery and not you shall steal and not you shall testify a testimony of falsehood honor your father and your mother |
[20]The commandments thou knowest, Thou shalt not kill, and, Thou shalt not commit adultery, and, Thou shalt not steal, and, Thou shalt not witness false testimony, Honour thy father and thy mother. |
[21]He said to Him these things all I have kept these from my childhood |
[21]He saith to him, These all have I kept from my childhood. |
[22]When heard but these Ieshu He said to him one thing is lacking to you go sell every thing that is to you and give to the poor and there shall be to you treasure in Heaven and come after Me |
[22]But when Jeshu heard this, he said to him, One thing is lacking with thee; go, sell whatever thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven, and come after me. |
[23]He but when he heard these things it grieved him rich he was for very |
[23]But he, when he heard these words, was grieved; for he was very rich. |
[24]And when saw Ieshu that it grieved him He said how! hard it is for those who have to them wealth to enter the Kingdom of Alaha |
[24]And when Jeshu saw that he was grieved, he said, How difficult is it to those who have riches to enter into the kingdom of Aloha! |
[25]Easier it is for a camel that into the eye of a needle to enter than a rich man to the Kingdom of Alaha |
[25]It is easier for a camel into the aperture of a needle to enter, than the rich into the kingdom of Aloha. |
[26]They were saying to Him those who heard and who? can have life |
[26]They who heard said to him, And who can be saved? |
[27]Ieshu but said those things which with children of men not are possible with Alaha can happen |
[27]But Jeshu said, Those [things] which with the sons of men are not possible, with Aloha are possible to be done. |
[28]Said to Him Shimeon Kaypha behold we have left every thing and we have come after You |
[28]Shemun Kipha said to him, Behold, we have forsaken every thing, and have come after thee. |
[29]Said to him Ieshu truly say I to you there is not a man who has left house or parents or brother or wife or children for the sake of the Kingdom of Alaha |
[29]Jeshu saith to him, Amen I say to you, That no man who leaveth houses, or fathers, or brethren, or wife, or children, for the kingdom of Aloha, |
[30]And not shall receive in multiples great in this time and in the world that is coming life eternal |
[30]And shall not receive by two-fold [as] many in this time, and in the world that cometh the life that is eternal. |
[31]And led Ieshu His twelve and He said to them behold we are going up to Jerusalem and shall be fulfilled all that is written in The Prophets about the Son of Man |
[31]AND Jeshu took the twelve, and said to them, Behold, we go up to Urishlem, and shall be fulfilled all [things] that are written in the prophets concerning the Son of man. |
[32]He shall be delivered for to nations and they shall mock Him and they shall spit in His face |
[32]For he will be delivered to the Gentiles; and they will deride him, and spit in his face, |
[33]And they shall scourge Him and they shall abuse Him and they shall kill Him and the day third He shall rise |
[33]And will scourge him, and maltreat him, and kill him; and the third day he shall arise. |
[34]They but one of these things not they understood but hidden was from them saying this and not knowing they were these things that were spoken with them |
[34]But not one of these understood they: for this wordⓘ was hidden from them, and they knew not those sayings which were spoken with them. |
[35]And when they came near to Jericho a blind man certain sitting was on the side the road and begging |
[35]And as he drew nigh to Jirichu, a certain blind man was sitting by the road-side,ⓘ and begging. |
[36]And he heard the sound of the crowd that passed by and asking he was who is? this |
[36]And he heard the voice of the multitude as it was passing, and asked what was this. |
[37]They were saying to him Ieshu the Nazarene passes by |
[37]They say to him, Jeshu Natsroya passeth. |
[38]And he cried out and he said Ieshu Son of David have mercy on me |
[38]And he cried and said, Jeshu bar David, have mercy on me! |
[39]And those who were going they were in front of Ieshu rebuking they were Him that should be quiet he but even more crying out he was Son of David have mercy on me |
[39]And they who went before Jeshu rebuked him, that he might be silent: but he cried out the more, Son of David, have mercy on me! |
[40]And stood still Ieshu and He commanded to bring him to Him and when he came near to Him He asked him |
[40]And Jeshu stood, and commanded that they should lead him unto him. And when he, approached him, he asked him |
[41]And He said to him what? want you me to do for you he but said my Lord that I may see |
[41]And said to him, What wilt thou I shall do for thee? And he said, My Lord, that I may see. |
[42]And Ieshu said to him See your faith has saved you |
[42]And Jeshu said to him, See! thy faith hath saved thee. |
[43]And son of a moment he saw and coming he was after Him and he was praising to Alaha and all the people who saw giving were] glory to Alaha |
[43]And in an instant he saw, and came after him, and glorified Aloha: and all the people, when they saw, gave praise to Aloha. |