|
[1]And when went out Ieshu from the temple said to Him one of His disciples Teacher behold see what! stones and what! buildings |
[1]And as Jeshu went forth from the temple, one of his disciples said to him, Malphona, behold, see those stones and those buildings? |
[2]Ieshu but said to him see? you these buildings great not will be left here a stone on a stone that not had been pulled down |
[2]But Jeshu said to him, Seest thou these great buildings? There will not be left here a stone upon a stone which [will] not be destroyed. |
[3]And when sat down Ieshu at the Mount of Olives opposite the temple they asked Him Kaypha and Yaqob and Yokhanan and Andraus alone |
[3]And while Jeshu sat on the Mount of Olives before the temple, Kipha and Jacub and Juchanon and Andreas asked him by themselves, |
[4]Tell us when? these things will be and what is? the sign when are approaching these things all to be fulfilled |
[4]Tell us when [these events] shall be, and what is the sign when these all draw nigh to be accomplished. |
[5]Himself but Ieshu began to say to them take heed lest a man shall lead you astray |
[5]But he, Jeshu, began to say to them, See that no man deceive you. |
[6]Many for will come in My Name and they will say I I and many they will deceive |
[6]For many will come in my name, and will say, I am [He]; and many will be deceived. |
[7]Whenever but you will hear war and reports of battles not you should fear is going that to happen but not yet the end is |
[7]But when you hear of battles and the rumour of wars, fear not: for it is that they are to be; but not yet is the end. |
[8]Will arise for nation against nation and kingdom against kingdom there will be earthquakes in places places and there will be famines and sedition these the beginning are of the labor pains |
[8]For people shall rise against people, and kingdom against kingdom; and earthquakes will he in various places; and there will be famines and convulsions. These are the beginning of sorrows. |
[9]Take heed but you to yourselves they will deliver you for to judges and in their synagogues you will be scourged and before kings and governors you will stand for My sake for a testimony to them |
[9]But look [to] yourselves; for they will deliver you to the judgments; and in their assemblies will they scourge you, and before kings and governors you shall stand on account of their testimony. |
[10]First but is going to be preached My gospel in all the nations |
[10]But first will be preached my gospel among all the nations. |
[11]Whenever they bring you but to deliver you not you should go beforehand that you will be anxious what? you will speak and not you shall consider except the thing that is given to you in that hour it speak not will have been for you speaking but The Spirit of Holiness |
[11]But when they lead you to deliver you up, be not previously anxious what you shall say, nor premeditate; but that, whatever is given you in that hour, that say. For it is not you speaking, but the Spirit of Holiness. |
[12]Will deliver but brother his brother to death and a father his son and will rise up children against their parents and put to death them |
[12]But the brother will betray his brother to the death, and the father his son; and children will rise up against their fathers, and shall put them to death; |
[13]And you will be hated by everyone because of My Name whoever but will endure until the end he will be saved |
[13]And you will be hated by all men on account of my name: but he who shall persevere to the end, he shall be saved. |
[14]Whenever but you see the sign unclean of desolation that which was spoken by Daniel the prophet that is standing where that not it ought he who reads let him perceive then those who in Judea are should flee to the mountains |
[14]But when you see the unclean sign of desolation, that which is spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not,—he who readeth, let him understand!—then let those who are in Jehud flee to the mountain. |
[15]And whoever on the roof is not should come down and not should enter to take anything from his house |
[15]And he who is upon the roof, let him not descend nor enter in to carry any thing from his house; |
[16]And whoever in the field is not should turn to go back to take up his garment |
[16]And he who is in the field, let him not turn back to take up his garments. |
[17]Woe but to her who is pregnant and to those who are nursing in those days |
[17]But woe to those who are with child, and to those who give suck, in those days! |
[18]Pray but that not will be your flight in winter |
[18]But pray that your flight may not be in the winter: |
[19]Will be for in days those distress that not was like it from the beginning of the creation which created Alaha until now and not will be |
[19]For in those days shall be affliction such as hath not been from the beginning of the creation which Aloha created, and until now, nor shall be. |
[20]And if not The Lord the Lord had shortened days those not live would every body but because of the chosen ones whom He has chosen He has shortened days those |
[20]And unless the Lord cut short those days, no flesh would live; but on account of the elect whom he hath chosen, those days he hath cut short. |
[21]Then if a man shall say to you behold here is The Messiah and behold he is going there not you should believe |
[21]Then, if any man shall say to you, Behold, here is the Meshicha! and, Behold, [he is] there! believe not. |
[22]Will arise for messiahs false and prophets lying and they will give signs and wonders and they will deceive if possible even the chosen ones |
[22]For there will arise false Meshichas and prophets of a lie, and will give forth signs and wonders, to deceive, if possible, the elect also. |
[23]You but pay attention behold I have gone before I have told you every thing |
[23]But you, beware. Behold, I have told you every thing before. |
[24]In those but days after distress that the sun will darken and the moon not will give its light |
[24]But in those days after that affliction the sun will be darkened, and the moon will not give forth her light, |
[25]And the stars will fall from the Heavens and the powers of the Heavens will be shaken |
[25]And the stars will fall from heaven, and the powers of the heavens will be moved. |
[26]And then they will see The Son of Man when He comes in the clouds with power great and with glory |
[26]And then will they see the Son of Man coming in the cloud with great power and with glory. |
[27]Then He will send His angels and gather His elect ones from the four the winds from the beginning of the earth and unto the beginning of the Heaven |
[27]And then will he send his angels, and will assemble his chosen ones from the four winds, from the extremity of the earth to the extremity of the heavens. |
[28]From the fig tree but learn an allegory that whenever are tender its branches and bud its leaves know you has arrived Summer -May |
[28]But from the fig-tree learn a parable. When her branches are tender, and she shoots forth her leaves, you know that the summer draws nigh: |
[29]Thus also you whenever you see these things happen know that near it is at the door |
[29]So also you, when you see that these things are done, understand that it is near, [even] at the door. |
[30]Amen say I to you that not will pass generation this until of these things all will come to pass |
[30]Amen I tell you, That this race shall not pass until these all shall be. |
[31]The Heavens and the earth will pass away and My words not will pass away |
[31]Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away. |
[32]Of ? day that and of hour that a man not knows neither the angels of Heaven nor The Son except only The Father |
[32]But of that day and of that hour man knoweth not, nor the angels of heaven, nor the Son, but only the Father. |
[33]Take heed watch and pray not for aware you are when that is time |
[33]Look: be watchful and pray; for you know not when the time is. |
[34]Like a man it is for who traveled abroad and left his house and gave authority to his servants and to a man a man his work and the gatekeeper he commanded that he should be watchful |
[34]For as a man who hath journeyed, and left his house, and hath given authority to his servants, and to every man his work, and the door-keeper he hath instructed to be watchful; |
[35]Watch therefore for not aware you are when comes The Master of the house in evening or at mid- -night or at the crowing of the rooster or in the morning |
[35][So] watch you, therefore, because you know not when cometh the Lord of the house,—in the evening, or in the dividing of the night, or at cock-crowing, or in the morning; |
[36]Lest he will come from the silence and He finds you when sleeping you are |
[36]Lest he should come suddenly, and find you sleeping. |
[37]The thing that to you but say I to you all the same say I you be watching |
[37]But what to you I say, that unto all I say, Be watchful. |