|
[1]Qui diligit disciplinam diligit scientiam; qui autem odit increpationes insipiens est. |
[1]Who so loueth correction loueth knowledge: but he that hateth to be reproued is a foole |
[2]Qui bonus est hauriet gratiam a Domino, qui autem confidit in cogitationibus suis impie agit. |
[2]A good man is acceptable vnto the Lorde: but the wicked imaginer wyll he condempne |
[3]Non roborabitur homo ex impietate, et radix justorum non commovebitur. |
[3]A man can not endure in vngodlinesse: but the roote of the ryghteous shall not be moued |
[4]Mulier diligens corona est viro suo; et putredo in ossibus ejus, quæ confusione res dignas gerit. |
[4]A huswifely woman is a crowne vnto her husbande: but she that behaueth her selfe vnhonestly, is as corruption in his bones |
[5]Cogitationes justorum judicia, et consilia impiorum fraudulenta. |
[5]The thoughtes of the ryghteous are ryght: but the imaginations of the vngodly are deceptfull |
[6]Verba impiorum insidiantur sanguini; os justorum liberabit eos. |
[6]The talkyng of the vngodly is howe they may lay wayte for blood: but the mouth of the righteous will deliuer the |
[7]Verte impios, et non erunt; domus autem justorum permanebit. |
[7]God ouerturneth the [estate of the] wicked, and they stande not: but the house of the ryghteous shall stande |
[8]Doctrina sua noscetur vir; qui autem vanus et excors est patebit contemptui. |
[8]A man shalbe commended for his wisdome: but a foole shalbe dispised |
[9]Melior est pauper et sufficiens sibi quam gloriosus et indigens pane. |
[9]He that is dispised and is yet his owne man, is better then the glorious that lacketh bread |
[10]Novit justus jumentorum suorum animas, viscera autem impiorum crudelia. |
[10]A ryghteous man regardeth the lyfe of his cattell: but the vngodly haue cruell heartes |
[11]Qui operatur terram suam satiabitur panibus; qui autem sectatur otium stultissimus est. Qui suavis est in vini demorationibus, in suis munitionibus relinquit contumeliam. |
[11]He that tylleth his lande, shall haue plenteousnesse of bread: but he that foloweth idlenesse is a very foole |
[12]Desiderium impii munimentum est pessimorum, radix autem justorum proficiet. |
[12]The desire of the vngodly is a net of euyls: but the roote of the ryghteous bryngeth foorth fruite |
[13]Propter peccata labiorum ruina proximat malo, effugiet autem justus de angustia. |
[13]The wicked falleth into the snare thorowe the malice of his owne mouth: but the iust shall escape out of all perill |
[14]De fructu oris sui unusquisque replebitur bonis, et juxta opera manuum suarum retribuetur ei. |
[14]Man shalbe satisfied with good thinges: by the fruite of his mouth, and after the workes of his handes shall he be rewarded |
[15]Via stulti recta in oculis ejus; qui autem sapiens est audit consilia. |
[15]The way of a foole is strayght in his owne eyes: but he that hearkeneth vnto counsayle is wise |
[16]Fatuus statim indicat iram suam; qui autem dissimulat injuriam callidus est. |
[16]A foole vttereth his wrath in all the haste: but a discrete man couereth his owne shame |
[17]Qui quod novit loquitur, index justitiæ est; qui autem mentitur testis est fraudulentus. |
[17]A iust man wyll tell the trueth and shewe the thyng that is ryght: but a false witnesse deceaueth |
[18]Est qui promittit, et quasi gladio pungitur conscientiæ, lingua autem sapientium sanitas est. |
[18]A slaunderous person pricketh lyke a sworde: but a wise mans tongue is wholsome |
[19]Labium veritatis firmum erit in perpetuum; qui autem testis est repentinus concinnat linguam mendacii. |
[19]The lippe of trueth shalbe stable for euer: but a dissemblyng tongue is soone chaunged |
[20]Dolus in corde cogitantium mala; qui autem pacis ineunt consilia, sequitur eos gaudium. |
[20]Deceipt is in the heart of them that imagine euyll: but to the counsaylers of peace shalbe ioy |
[21]Non contristabit justum quidquid ei acciderit, impii autem replebuntur malo. |
[21]There shall no aduersitie happen vnto the iust: but the vngodly shalbe fylled with miserie |
[22]Abominatio est Domino labia mendacia; qui autem fideliter agunt placent ei. |
[22]The Lorde abhorreth lying lippes: but they that deale truely please hym |
[23]Homo versatus celat scientiam, et cor insipientium provocat stultitiam. |
[23]A discrete man doth hyde knowledge: but the heart of fooles blabbeth out foolishnesse |
[24]Manus fortium dominabitur; quæ autem remissa est tributis serviet. |
[24]A diligent hande shall beare rule: but the idle shalbe vnder tribute |
[25]Mœror in corde viri humiliabit illum, et sermone bono lætificabitur. |
[25]Heauinesse discourageth the heart of man: but a good worde maketh it glad agayne |
[26]Qui negligit damnum propter amicum, justus est; iter autem impiorum decipiet eos. |
[26]The ryghteous excelleth his neyghbour: but the way of the vngodly wyll deceaue them selues |
[27]Non inveniet fraudulentus lucrum, et substantia hominis erit auri pretium. |
[27]The deciptfull man shall not coste that he toke in huntyng: but the riches of the iust man is of great value |
[28]In semita justitiæ vita; iter autem devium ducit ad mortem. |
[28]In the way of ryghteousnesse there is life: & in the same way there is no death |