«
King James Version
KJV
Vulgata Clementina (1592)
Vul
[1]Hear my voice, O God, in my prayer: preserve my life from fear of the enemy. [1]In finem. Psalmus David, canticum Jeremiæ, et Ezechielis, populo transmigrationis, cum inciperent exire.
[2]Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity: [2]Te decet hymnus, Deus, in Sion, et tibi reddetur votum in Jerusalem.
[3]Who whet their tongue like a sword, and bend their bows to shoot their arrows, even bitter words: [3]Exaudi orationem meam; ad te omnis caro veniet.
[4]That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not. [4]Verba iniquorum prævaluerunt super nos, et impietatibus nostris tu propitiaberis.
[5]They encourage themselves in an evil matter: they commune of laying snares privily; they say, Who shall see them? [5]Beatus quem elegisti et assumpsisti: inhabitabit in atriis tuis. Replebimur in bonis domus tuæ; sanctum est templum tuum,
[6]They search out iniquities; they accomplish a diligent search: both the inward thought of every one of them, and the heart, is deep. [6]mirabile in æquitate. Exaudi nos, Deus, salutaris noster, spes omnium finium terræ, et in mari longe.
[7]But God shall shoot at them with an arrow; suddenly shall they be wounded. [7]Præparans montes in virtute tua, accinctus potentia;
[8]So they shall make their own tongue to fall upon themselves: all that see them shall flee away. [8]qui conturbas profundum maris, sonum fluctuum ejus. Turbabuntur gentes,
[9]And all men shall fear, and shall declare the work of God; for they shall wisely consider of his doing. [9]et timebunt qui habitant terminos a signis tuis; exitus matutini et vespere delectabis.
[10]The righteous shall be glad in the LORD, and shall trust in him; and all the upright in heart shall glory. [10]Visitasti terram, et inebriasti eam; multiplicasti locupletare eam. Flumen Dei repletum est aquis; parasti cibum illorum; quoniam ita est præparatio ejus.
11[No verse] [11]Rivos ejus inebria, multiplica genimina ejus; in stillicidiis ejus lætabitur germinans.
12[No verse] [12]Benedices coronæ anni benignitatis tuæ, et campi tui replebuntur ubertate.
13[No verse] [13]Pinguescent speciosa deserti, et exsultatione colles accingentur.
14[No verse] [14]Induti sunt arietes ovium, et valles abundabunt frumento; clamabunt, etenim hymnum dicent.
Source: sacred-texts.com
Source: unbound.biola.edu
Top