«
Wycliffe's English Translation (1388)
Wyc
The King James Version (w/Strong's)
KJV+
[1]Therfor heuenes and erthe ben maad perfit, and al the ournement of tho. [1]Thus the heavensH8064 and the earthH776 were finishedH3615 , H8792and all the host of themH6635.
[2]And God fillide in the seuenthe dai his werk which he made; and he restide in the seuenthe dai fro al his werk which he hadde maad; [2]And on the seventhH7637 dayH3117 GodH430 endedH3615 H8762his workH4399 which he had madeH6213 ; H8804and he restedH7673 H8799on the seventhH7637 dayH3117 from all his workH4399 which he had madeH6213.[H8804]
[3]and he blesside the seuenthe dai, and halewide it; for in that dai God ceesside of al his werk which he made of nouyt, that he schulde make. [3]And GodH430 blessedH1288 H8762the seventhH7637 dayH3117, and sanctifiedH6942 H8762it: becauseH3588 that in it he had restedH7673 H8804from all his workH4399 which GodH430 createdH1254 H8804and madeH6213.[H8800]
[4]These ben the generaciouns of heuene and of erthe, in the day wherynne the Lord God made heuene and erthe, [4]TheseH428 are the generationsH8435 of the heavensH8064 and of the earthH776 when they were createdH1254 , H8736in the dayH3117 that the LORDH3068 GodH430 madeH6213 H8800the earthH776 and the heavensH8064,
[5]and ech litil tre of erthe bifore that it sprong out in erthe; and he made ech erbe of the feeld bifore that it buriownede. For the Lord God had not reyned on erthe, and no man was that wrouyte erthe; [5]And every plantH7880 of the fieldH7704 beforeH2962 it was in the earthH776, and every herbH6212 of the fieldH7704 beforeH2962 it grewH6779 : H8799forH3588 the LORDH3068 GodH430 had notH3808 caused it to rainH4305 H8689upon the earthH776, and there was notH369 a manH120 to tillH5647 H8800the groundH127.
[6]but a welle stiede out of the erthe, and moistide al the hiyere part of erthe. [6]But there went upH5927 H8799a mistH108 fromH4480 the earthH776, and wateredH8248 H8689the whole faceH6440 of the groundH127.
[7]Therfor the Lord God formede man of the sliym of erthe, and brethide in to his face the brething of lijf; and man was maad in to a lyuynge soule. [7]And the LORDH3068 GodH430 formedH3335 H8799manH120 of the dustH6083 ofH4480 the groundH127, and breathedH5301 H8799into his nostrilsH639 the breathH5397 of lifeH2416; and manH120 became a livingH2416 soulH5315.
[8]Forsothe the Lord God plauntide at the bigynnyng paradis of likyng, wherynne he settide man whom he hadde formed. [8]And the LORDH3068 GodH430 plantedH5193 H8799a gardenH1588 eastwardH6924 in EdenH5731; and thereH8033 he putH7760 H8799the manH120 whomH834 he had formedH3335.[H8804]
[9]And the Lord God brouyte forth of the erthe ech tre fair in siyt, and swete to ete; also he brouyte forth the tre of lijf in the middis of paradis, and the tre of kunnyng of good and of yuel. [9]And outH4480 of the groundH127 madeH6779 the LORDH3068 GodH430 to growH6779 H8686every treeH6086 that is pleasantH2530 H8737to the sightH4758, and goodH2896 for foodH3978; the treeH6086 of lifeH2416 also in the midstH8432 of the gardenH1588, and the treeH6086 of knowledgeH1847 of goodH2896 and evilH7451.
[10]And a ryuer yede out fro the place of likyng to moyste paradis, which ryuer is departid fro thennus in to foure heedis. [10]And a riverH5104 went outH3318 H8802of EdenH5731 to waterH8248 H8687the gardenH1588; and from thence it was partedH6504 , H8735and became into fourH702 headsH7218.
[11]The name of the o ryuer is Fyson, thilke it is that cumpassith al the lond of Euilath, where gold cometh forth, [11]The nameH8034 of the firstH259 is PisonH6376: thatH1931 is it which compassethH5437 H8802the whole landH776 of HavilahH2341, whereH834 there is goldH2091;
[12]and the gold of that lond is the beste, and there is foundun delium, that is, a tree of spicerie, and the stoon onychyn; [12]And the goldH2091 of thatH1931 landH776 is goodH2896: there is bdelliumH916 and the onyxH7718 stoneH68.
[13]and the name to the secounde ryuer is Gyon, thilke it is that cumpassith al the loond of Ethiopie; [13]And the nameH8034 of the secondH8145 riverH5104 is GihonH1521: the same is it that compassethH5437 H8802the whole landH776 of EthiopiaH3568.
[14]forsothe the name of the thridde ryuer is Tigris, thilke goith ayens Assiriens; sotheli the fourthe ryuer is thilke Eufrates. [14]And the nameH8034 of the thirdH7992 riverH5104 is HiddekelH2313: that is it which goeth towardH1980 H8802the eastH6926 of AssyriaH804. And the fourthH7243 riverH5104 is EuphratesH6578.
[15]Therfor the Lord God took man, and settide hym in paradis of likyng, that he schulde worche and kepe it. [15]And the LORDH3068 GodH430 tookH3947 H8799the manH120, and put himH3240 H8686into the gardenH1588 of EdenH5731 to dressH5647 H8800it and to keepH8104 itH8800.
[16]And God comaundide to hym and seide, Ete thou of ech tre of paradis; [16]And the LORDH3068 GodH430 commandedH6680 H8762the manH120, sayingH559 , H8800Of every treeH6086 of the gardenH1588 thou mayest freelyH398 H8800eatH398:[H8799]
[17]forsothe ete thou not of the tre of kunnyng of good and of yuel; for in what euere dai thou schalt ete therof, thou schalt die bi deeth. [17]But of the treeH6086 of the knowledgeH1847 of goodH2896 and evilH7451, thou shalt not eatH398 H8799of it: for in the dayH3117 that thou eatestH398 H8800thereof thou shalt surelyH4191 H8800dieH4191.[H8799]
[18]And the Lord God seide, It is not good that a man be aloone, make we to hym an help lijk to hym silf. [18]And the LORDH3068 GodH430 saidH559 , H8799It is not goodH2896 that the manH120 should beH1961 H8800alone; I will makeH6213 H8799him an help meet for himH5828.
[19]Therfor whanne alle lyuynge beestis of erthe, and alle the volatils of heuene weren formed of erthe, the Lord God brouyte tho to Adam, that he schulde se what he schulde clepe tho; for al thing that Adam clepide of lyuynge soule, thilke is the name therof. [19]And out of the groundH127 the LORDH3068 GodH430 formedH3335 H8799every beastH2416 of the fieldH7704, and every fowlH5775 of the airH8064; and broughtH935 H8686them unto AdamH120 to seeH7200 H8800what he would callH7121 H8799them: and whatsoever AdamH120 calledH7121 H8799every livingH2416 creatureH5315, thatH1931 was the name thereofH8034.
[20]And Adam clepide bi her names alle lyuynge thingis, and alle volatils, and alle vnresonable beestis of erthe. Forsothe to Adam was not foundun an helpere lijk hym. [20]And AdamH120 gaveH7121 H8799namesH8034 to all cattleH929, and to the fowlH5775 of the airH8064, and to every beastH2416 of the fieldH7704; but for AdamH120 there was not foundH4672 H8804an help meet for himH5828.
[21]Therfore the Lord God sente sleep in to Adam, and whanne he slepte, God took oon of hise ribbis, and fillide fleisch for it. [21]And the LORDH3068 GodH430 causedH5307 a deep sleepH8639 to fallH5307 H8686upon AdamH121, and he sleptH3462 : H8799and he tookH3947 H8799oneH259 of his ribsH6763, and closed upH5462 H8799the flesh instead thereofH1320;
[22]And the Lord God bildide the rib which he hadde take fro Adam in to a womman, and brouyte hir to Adam. [22]And the ribH6763, which the LORDH3068 GodH430 had takenH3947 H8804from manH120, madeH1129 H8799he a womanH802, and broughtH935 H8686her unto the manH120.
[23]And Adam seide, This is now a boon of my boonys, and fleisch of my fleisch; this schal be clepid virago, `for she is takun of man. [23]And AdamH120 saidH559 , H8799ThisH2063 is nowH6471 boneH6106 of my bonesH6106, and fleshH1320 of my fleshH1320: sheH2063 shall be calledH7121 H8735WomanH802, because sheH2063 was takenH3947 H8795out of ManH376.
[24]Wherfor a man schal forsake fadir and modir, and schal cleue to his wijf, and thei schulen be tweyne in o fleisch. [24]ThereforeH3651 shall a manH376 leaveH5800 H8799his fatherH1 and his motherH517, and shall cleaveH1692 H8804unto his wifeH802: and they shall be oneH259 fleshH1320.
[25]Forsothe euer eithir was nakid, that is, Adam and his wijf, and thei weren not aschamed. [25]And they were bothH8147 nakedH6174, the manH120 and his wifeH802, and were not ashamedH954.[H8709]
Author: John Wycliffe (1328 – 1384)
Source: studybible.info
Top