|
|
| [1]But and the serpent was feller than alle lyuynge beestis of erthe, whiche the Lord God hadde maad. Which serpent seide to the womman, Why comaundide God to you, that ye schulden not ete of ech tre of paradis? |
[1]Now the serpent was more subtle than any beast of the field, which the Lord God had made: and he said to the woman, Yea, hath God indeed said, Ye shall not eat of every tree of the garden? |
| [2]To whom the womman answerde, We eten of the fruyt of trees that ben in paradis; |
[2]And the woman said unto the serpent, We eat of the fruit of the trees of the garden, |
| [3]sothely God commaundide to vs, that we schulden not eate of the fruyt of the tre, which is in the myddis of paradijs, and that we schulden not touche it, lest perauenture we dien. |
[3]But of the fruit of the tree, which is in the midst of the garden, God hath said, Ye shall not eat of it, neither shall ye touch it, lest ye die. |
| [4]Forsothe the serpent seide to the womman, ye schulen not die bi deeth; |
[4]Then the serpent said to the woman, Ye shall not die at all, |
| [5]for whi God woot that in what euere dai ye schulen ete therof, youre iyen schulen be opened, and ye schulen be as Goddis, knowynge good and yuel. |
[5]But God doth know, that when ye shall eat thereof, your eyes shall be opened, and ye shall be as gods, knowing good and evil. |
| [6]Therfore the womman seiy that the tre was good, and swete to ete, and fair to the iyen, and delitable in bi holdyng; and sche took of the fruyt therof, and eet, and yaf to hir hosebande, and he eet. |
[6]So the woman (seeing that the tree was good for meat, and that it was pleasant to the eyes, and a tree to be desired to get knowledge) took of the fruit thereof, and did eat, and gave also to her husband with her, and he did eat. |
| [7]And the iyen of bothe weren openid; and whanne thei knowen that thei weren nakid, thei sewden the leeues of a fige tre, and maden brechis to hem silf. |
[7]Then the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked, and they sewed fig tree leaves together, and made themselves breeches. |
| [8]And whanne thei herden the vois of the Lord God goynge in paradijs at the wynd after myddai, Adam and his wijf hidden hem fro the face of the Lord God in the middis of the tre of paradijs. |
[8]Afterward they heard the voice of the Lord God walking in the garden in the cool of the day, and the man and his wife hid themselves from the presence of the Lord God among the trees of the garden. |
| [9]And the Lord God clepide Adam, and seide to hym, Where art thou? |
[9]But the Lord God called to the man, and said unto him, Where art thou? |
| [10]And Adam seide, Y herde thi vois in paradijs, and Y drede, for Y was nakid, and Y hidde me. |
[10]Who said, I heard thy voice in the garden, and was afraid: because I was naked, therefore I hid myself. |
| [11]To whom the Lord seide, Who forsothe schewide to thee that thou were nakid, no but for thou hast ete of the tre of which Y comaundide to thee that thou schuldist not ete? |
[11]And he said, Who told thee, that thou wast naked? Hast thou eaten of the tree, whereof I commanded thee that thou shouldest not eat in no case? |
| [12]And Adam seide, The womman which thou yauest felowe to me, yaf me of the tre, and Y eet. |
[12]Then the man said, The woman which thou gavest to be with me, she gave me of the tree, and I did eat. |
| [13]And the Lord seide to the womman, Whi didist thou this thing? Which answerde, The serpent disseyued me, and Y eet. |
[13]And the Lord God said to the woman, Why hast thou done this? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat. |
| [14]And the Lord God seide to the serpent, For thou didist this, thou schalt be cursid among alle lyuynge thingis and vnresonable beestis of erthe; thou schalt go on thi brest, and thou schalt ete erthe in alle daies of thi liif; |
[14]Then the Lord God said to the serpent, Because thou hast done this, thou art cursed above all cattle, and above every beast of the field: upon thy belly shalt thou go, and dust shalt thou eat all the days of thy life. |
| [15]Y schal sette enemytees bitwixe thee and the womman, and bitwixe thi seed and hir seed; sche schal breke thin heed, and thou schalt sette aspies to hir heele. |
[15]I will also put enmity between thee and the woman, and between thy seed and her seed. He shall break thine head, and thou shalt bruise his heel. |
| [16]Also God seide to the womman, Y schal multiplie thi wretchidnessis and thi conseyuyngis; in sorewe thou schalt bere thi children; and thou schalt be vndur power of the hosebonde, and he schal be lord of thee. |
[16]Unto the woman he said, I will greatly increase thy sorrows, and thy conceptions. In sorrow shalt thou bring forth children, and thy desire shall be subject to thine husband, and he shall rule over thee. |
| [17]Sothely God seyde to Adam, For thou herdist the voys of thi wijf, and hast ete of the tree, of which Y comaundide to thee that thou schuldist not ete, the erthe schal be cursid in thi werk; in traueylis thou schalt ete therof in alle daies of thi lijf; |
[17]Also to Adam he said, Because thou hast obeyed the voice of thy wife, and hast eaten of the tree, (whereof I commanded thee, saying, Thou shalt not eat of it) cursed is the earth for thy sake: in sorrow shalt thou eat of it all the days of thy life. |
| [18]it schal brynge forth thornes and breris to thee, and thou schalt ete eerbis of the erthe; |
[18]Thorns also, and thistles shall it bring forth to thee, and thou shalt eat the herb of the field. |
| [19]in swoot of thi cheer thou schalt ete thi breed, til thou turne ayen in to the erthe of which thou art takun; for thou art dust, and thou schalt turne ayen in to dust. |
[19]In the sweat of thy face shalt thou eat bread, till thou return to the earth: for out of it wast thou taken, because thou art dust, and to dust shalt thou return. |
| [20]And Adam clepide the name of his wijf Eue, for sche was the moder of alle men lyuynge. And the Lord God made cootis of skynnys to Adam and Eue his wijf, and clothide hem; and seide, Lo! |
[20](And the man called his wife's name Eve, because she was the mother of all living) |
| [21]Unto Adam also and to his wife did the Lord God make coats of skins, and clothed them. |
| [22]Adam is maad as oon of vs, and knowith good and yuel; now therfore se ye, lest perauenture he putte his hond, and take of the tre of lijf, and ete, and lyue with outen ende. |
[22]And the Lord God said, Behold, the man is become as one of us, to know good and evil. And now lest he put forth his hand, and take also of the tree of life and eat and live forever, |
| [23]And the Lord God sente hym out of paradijs of likyng, that he schulde worche the erthe, of which he was takun. |
[23]Therefore the Lord God sent him forth from the Garden of Eden, to till the earth, whence he was taken. |
| [24]And God castide out Adam, and settide bifore paradis of lykyng cherubyn, and a swerd of flawme and turnynge aboute to kepe the weie of the tre of lijf. |
[24]Thus he cast out man, and at the east side of the Garden of Eden he set the Cherubims, and the blade of a sword shaken, to keep the way of the tree of life. |