«
Wycliffe's English Translation (1388)
Wyc
The King James Version (w/Strong's)
KJV+
[1]The title of the hundrid and seuene and twentithe salm. The song of greces. Blessid ben alle men, that dreden the Lord; that gon in hise weies. [1]A SongH7892 of degreesH4609 for SolomonH8010. Except the LORDH3068 buildH1129[H8799] the houseH1004, they labourH5998[H8804] in vainH7723 that buildH1129[H8802] it: except the LORDH3068 keepH8104[H8799] the cityH5892, the watchmanH8104[H8802] wakethH8245[H8804] but in vainH7723.
[2]For thou schalt ete the trauels of thin hondis; thou art blessid, and it schal be wel to thee. [2]It is vainH7723 for you to rise upH6965[H8800] earlyH7925[H8688], to sit upH3427[H8800] lateH309[H8764], to eatH398[H8802] the breadH3899 of sorrowsH6089: for so he givethH5414[H8799] his belovedH3039 sleepH8142.
[3]Thi wijf as a plenteous vyne; in the sidis of thin hous. Thi sones as the newe sprenges of olyue trees; in the cumpas of thi bord. [3]Lo, childrenH1121 are an heritageH5159 of the LORDH3068: and the fruitH6529 of the wombH990 is his rewardH7939.
[4]Lo! so a man schal be blessid; that dredith the Lord. [4]As arrowsH2671 are in the handH3027 of a mighty manH1368; so are childrenH1121 of the youthH5271.
[5]The Lord blesse thee fro Syon; and se thou the goodis of Jerusalem in alle the daies of thi lijf. [5]HappyH835 is the manH1397 that hath his quiverH827 fullH4390[H8765] of them: they shall not be ashamedH954[H8799], but they shall speakH1696[H8762] with the enemiesH341[H8802] in the gateH8179.
Author: John Wycliffe (1328 – 1384)
Source: studybible.info
Top