|
[1]ἐάνC δέX ἐκἔρχομαιVB-AAS2S εἰςP πόλεμοςN2-ASM ἐπίP ὁRA-APM ἐχθρόςN2-APM σύRP-GS καίC ὁράωVB-AAS2S ἵπποςN2-ASM καίC ἀναβάτηςN1M-ASM καίC λαόςN2-ASM πολύςA3C-ASM σύRP-GS οὐD φοβέωVC-FPI2S ἀπόP αὐτόςRD-GPM ὅτιC κύριοςN2-NSM ὁRA-NSM θεόςN2-NSM σύRP-GS μετάP σύRP-GS ὁRA-NSM ἀναβιβάζωVA-AAPNSM σύRP-AS ἐκP γῆN1-GSF *αἴγυπτοςN2-GSF |
[1]כי תצא למלחמה על איבך וראית סוס ורכב עם רב ממך־לא תירא מהם כי יהוה אלהיך עמך המעלך מארץ מצרים |
[2]καίC εἰμίVF-FMI3S ὅτανD ἐγγίζωVA-AAS2S ὁRA-DSM πόλεμοςN2-DSM καίC προςἐγγίζωVA-AAPNSM ὁRA-NSM ἱερεύςN3V-NSM λαλέωVF-FAI3S ὁRA-DSM λαόςN2-DSM |
[2]והיה כקרבכם אל המלחמה ונגש הכהן ודבר אל העם |
[3]καίC εἶπονVF2-FAI3S πρόςP αὐτόςRD-APM ἀκούωV1-PAD2S *ἰσραήλN--VSM σύRP-NP προςπορεύομαιV1-PMI2P σήμερονD εἰςP πόλεμοςN2-ASM ἐπίP ὁRA-APM ἐχθρόςN2-APM σύRP-GP μήD ἐκλύωV1-PMD3S ὁRA-NSF καρδίαN1A-NSF σύRP-GP μήD φοβέωV2-PMD2P μηδέC θραύωV1-PMI2P μηδέC ἐκκλίνωV1-PAD2P ἀπόP πρόσωπονN2N-GSN αὐτόςRD-GPM |
[3]ואמר אלהם שמע ישראל אתם קרבים היום למלחמה על איביכם אל ירך לבבכם אל תיראו ואל תחפזו ואל תערצו־מפניהם |
[4]ὅτιC κύριοςN2-NSM ὁRA-NSM θεόςN2-NSM σύRP-GP ὁRA-NSM προπορεύομαιV1-PMPNSM μετάP σύRP-GP συν ἐκπολεμέωVA-AAN σύRP-DP ὁRA-APM ἐχθρόςN2-APM σύRP-GP διασώζωVA-AAN σύRP-AP |
[4]כי יהוה אלהיכם ההלך עמכם־להלחם לכם עם איביכם להושיע אתכם |
[5]καίC λαλέωVF-FAI3P ὁRA-NPM γραμματεύςN3V-NPM πρόςP ὁRA-ASM λαόςN2-ASM λέγωV1-PAPNPM τίςRI-NSM ὁRA-NSM ἄνθρωποςN2-NSM ὁRA-NSM οἰκοδομέωVA-AAPNSM οἰκίαN1A-ASF καινόςA1-ASF καίC οὐD ἐνκαινίζωVAI-AAI3S αὐτόςRD-ASF πορεύομαιV1-PMD3S καίC ἀποστρέφωVD-APD3S εἰςP ὁRA-ASF οἰκίαN1A-ASF αὐτόςRD-GSM μήD ἀποθνήσκωVB-AAS3S ἐνP ὁRA-DSM πόλεμοςN2-DSM καίC ἄνθρωποςN2-NSM ἕτεροςA1A-NSM ἐνκαινίζωVF-FAI3S αὐτόςRD-ASF |
[5]ודברו השטרים אל העם לאמר מי האיש אשר בנה בית חדש ולא חנכו ילך וישב לביתו פן ימות במלחמה ואיש אחר יחנכנו |
[6]καίC τίςRI-NSM ὁRA-NSM ἄνθρωποςN2-NSM ὅστιςRX-NSM φυτεύωVAI-AAI3S ἀμπελώνN3W-ASM καίC οὐD εὐφραίνωVC-API3S ἐκP αὐτόςRD-GSM πορεύομαιV1-PMD3S καίC ἀποστρέφωVD-APD3S εἰςP ὁRA-ASF οἰκίαN1A-ASF αὐτόςRD-GSM μήD ἀποθνήσκωVB-AAS3S ἐνP ὁRA-DSM πόλεμοςN2-DSM καίC ἄνθρωποςN2-NSM ἕτεροςA1A-NSM εὐφραίνωVC-FPI3S ἐκP αὐτόςRD-GSM |
[6]ומי האיש אשר נטע כרם ולא חללו־ילך וישב לביתו פן ימות במלחמה ואיש אחר יחללנו |
[7]καίC τίςRI-NSM ὁRA-NSM ἄνθρωποςN2-NSM ὅστιςRX-NSM μνηστεύωVM-XMI3S γυνήN3K-ASF καίC οὐD λαμβάνωVBI-AAI3S αὐτόςRD-ASF πορεύομαιV1-PMD3S καίC ἀποστρέφωVD-APD3S εἰςP ὁRA-ASF οἰκίαN1A-ASF αὐτόςRD-GSM μήD ἀποθνήσκωVB-AAS3S ἐνP ὁRA-DSM πόλεμοςN2-DSM καίC ἄνθρωποςN2-NSM ἕτεροςA1A-NSM λαμβάνωVF-FMI3S αὐτόςRD-ASF |
[7]ומי האיש אשר ארש אשה ולא לקחה־ילך וישב לביתו פן ימות במלחמה ואיש אחר יקחנה |
[8]καίC προςτίθημιVF-FAI3P ὁRA-NPM γραμματεύςN3V-NPM λαλέωVA-AAN πρόςP ὁRA-ASM λαόςN2-ASM καίC εἶπονVF2-FAI3P τίςRI-NSM ὁRA-NSM ἄνθρωποςN2-NSM ὁRA-NSM φοβέωV2-PMPNSM καίC δειλόςA1-NSM ὁRA-DSF καρδίαN1A-DSF πορεύομαιV1-PMD3S καίC ἀποστρέφωVD-APD3S εἰςP ὁRA-ASF οἰκίαN1A-ASF αὐτόςRD-GSM ἵναC μήD δειλιαίνωV1-PAS3S ὁRA-ASF καρδίαN1A-ASF ὁRA-GSM ἀδελφόςN2-GSM αὐτόςRD-GSM ὥσπερD ὁRA-NSF αὐτόςRD-GSM |
[8]ויספו השטרים לדבר אל העם ואמרו מי האיש הירא ורך הלבב ילך וישב לביתו ולא ימס את לבב אחיו כלבבו |
[9]καίC εἰμίVF-FMI3S ὅτανD παύωVA-AMS3P ὁRA-NPM γραμματεύςN3V-NPM λαλέωV2-PAPNPM πρόςP ὁRA-ASM λαόςN2-ASM καίC καταἵστημιVF-FAI3P ἄρχωνN3-APM ὁRA-GSF στρατιάN1A-GSF προἡγέομαιV2-PMPAPM ὁRA-GSM λαόςN2-GSM |
[9]והיה ככלת השטרים לדבר אל העם ופקדו שרי צבאות בראש העם |
[10]ἐάνC δέX προςἔρχομαιVB-AAS2S πρόςP πόλιςN3I-ASF ἐκπολεμέωVA-AAN αὐτόςRD-ASF καίC ἐκκαλέωVA-AAS3S αὐτόςRD-APM μετάP εἰρήνηN1-GSF |
[10]כי תקרב אל עיר להלחם עליה־וקראת אליה לשלום |
[11]ἐάνC μένX εἰρηνικόςA1-APN ἀποκρίνωVC-APS3P σύRP-DS καίC ἀναοἴγωVA-AAS3P σύRP-DS εἰμίVF-FMI3S πᾶςA3-NSM ὁRA-NSM λαόςN2-NSM ὁRA-NPM εὑρίσκωVC-APPNPM ἐνP αὐτόςRD-DSF εἰμίVF-FMI3P σύRP-DS φορολόγητοςA1B-NPM καίC ὑπήκοοιA1B-NPM σύRP-GS |
[11]והיה אם שלום תענך ופתחה לך והיה כל העם הנמצא בה יהיו לך למס־ועבדוך |
[12]ἐάνC δέX μήD ὑποἀκούωVA-AAS3P σύRP-DS καίC ποιέωVA-AAS3P πρόςP σύRP-AS πόλεμοςN2-ASM περι καταἵζωVF2-FAI2S αὐτόςRD-ASF |
[12]ואם לא תשלים עמך ועשתה עמך מלחמה־וצרת עליה |
[13]καίC παραδίδωμιVF-FAI3S αὐτόςRD-ASF κύριοςN2-NSM ὁRA-NSM θεόςN2-NSM σύRP-GS εἰςP ὁRA-APF χείρN3-APF σύRP-GS καίC πατάσσωVF-FAI2S πᾶςA3-ASM ἀρσενικόςA1-ASM αὐτόςRD-GSF ἐνP φόνοςN2-DSM μάχαιραN1-APF |
[13]ונתנה יהוה אלהיך בידך והכית את כל זכורה לפי חרב |
[14]πλήνD ὁRA-GPF γυνήN3K-GPF καίC ὁRA-GSF ἀποσκευήN1-GSF καίC πᾶςA3-APN ὁRA-APN κτῆνοςN3E-APN καίC πᾶςA3-APN ὅσοςA1-APN ἄνX ὑποἄρχωV1-PAS3S ἐνP ὁRA-DSF πόλιςN3I-DSF καίC πᾶςA1S-ASF ὁRA-ASF ἀπαρτίαN1A-ASF προνομεύωVF-FAI2S σεαυτοῦRD-DSM καίC ἐσθίωVF-FMI2S πᾶςA1S-ASF ὁRA-ASF προνομήN1-ASF ὁRA-GPM ἐχθρόςN2-GPM σύRP-GS ὅςRR-GPM κύριοςN2-NSM ὁRA-NSM θεόςN2-NSM σύRP-GS δίδωμιV8-PAI3S σύRP-DS |
[14]רק הנשים והטף והבהמה וכל אשר יהיה בעיר כל שללה־תבז לך ואכלת את שלל איביך אשר נתן יהוה אלהיך לך |
[15]οὕτωςD ποιέωVF-FAI2S πᾶςA1S-APF ὁRA-APF πόλιςN3I-APF ὁRA-APF μακράνD εἰμίV9-PAPAPF ἀπόP σύRP-GS σφόδραD ὅςRR-NPF οὐD ἐκP ὁRA-GPF πόλιςN3I-GPF ὁRA-GPN ἔθνοςN3E-GPN οὗτοςRD-GPN |
[15]כן תעשה לכל הערים הרחקת ממך מאד אשר לא מערי הגוים האלה הנה |
[16]ἰδούI δέX ἀπόP ὁRA-GPF πόλιςN3I-GPF ὁRA-GPN ἔθνοςN3E-GPN οὗτοςRD-GPN ὅςRR-GPN κύριοςN2-NSM ὁRA-NSM θεόςN2-NSM σύRP-GS δίδωμιV8-PAI3S σύRP-DS κληρονομέωV2-PAN ὁRA-ASF γῆN1-ASF αὐτόςRD-GPN οὐD ζωγρέωVF-FAI2P ἀπόP αὐτόςRD-GPN πᾶςA3-ASN ἐμπνέοςA1B-ASN |
[16]רק מערי העמים האלה אשר יהוה אלהיך נתן לך נחלה־לא תחיה כל נשמה |
[17]ἀλλάC ἤC ἀνάθεμαN3M-DSN ἀναθεματίζωVF2-FAI2P αὐτόςRD-APM ὁRA-ASM *χετταῖοςN2-ASM καίC *ἀμορραῖοςN2-ASM καίC *χαναναῖοςN2-ASM καίC *φερεζαῖοςN2-ASM καίC *ευαῖοςN2-ASM καίC *ιεβουσαῖοςN2-ASM καίC *γεργεσαῖοςN2-ASM ὅςRR-ASM τρόποςN2-ASM ἐντέλλομαιVAI-AMI3S σύRP-DS κύριοςN2-NSM ὁRA-NSM θεόςN2-NSM σύRP-GS |
[17]כי החרם תחרימם החתי והאמרי הכנעני והפרזי החוי והיבוסי־כאשר צוך יהוה אלהיך |
[18]ἵναC μήD διδάσκωVA-AAS3P σύRP-AP ποιέωV2-PAN πᾶςA3-ASN ὁRA-APN βδέλυγμαN3M-APN αὐτόςRD-GPN ὅσοςA1-APN ποιέωVAI-AAI3P ὁRA-DPM θεόςN2-DPM αὐτόςRD-GPN καίC ἁμαρτάνωVF-FMI2P ἐναντίονP κύριοςN2-GSM ὁRA-GSM θεόςN2-GSM σύRP-GP |
[18]למען אשר לא ילמדו אתכם לעשות ככל תועבתם אשר עשו לאלהיהם וחטאתם ליהוה אלהיכם |
[19]ἐάνC δέX περι καταἵζωVA-AAS2S περίP πόλιςN3I-ASF ἡμέραN1A-APF πολύςA3C-APF ἐκπολεμέωVA-AAN αὐτόςRD-ASF εἰςP κατάληψιςN3I-ASF αὐτόςRD-GSF οὐD ἐκὀλεθρεύωVF-FAI2S ὁRA-APN δένδρονN2N-APN αὐτόςRD-GSF ἐπιβάλλωVB-AAN ἐπίP αὐτόςRD-APN σίδηροςN2-ASM ἀλλάC ἤC ἀπόP αὐτόςRD-GSM ἐσθίωVF-FMI2S αὐτόςRD-ASN δέX οὐD ἐκκόπτωVF-FAI2S μήD ἄνθρωποςN2-NSM ὁRA-ASN ξύλονN2N-ASN ὁRA-ASN ἐνP ὁRA-DSM ἀγρόςN2-DSM εἰςἔρχομαιVB-AAN ἀπόP πρόσωπονN2N-GSN σύRP-GS εἰςP ὁRA-ASM χάραξN3K-ASM |
[19]כי תצור אל עיר ימים רבים להלחם עליה לתפשה לא תשחית את עצה לנדח עליו גרזן־כי ממנו תאכל ואתו לא תכרת כי האדם עץ השדה לבא מפניך במצור |
[20]ἀλλάC ξύλονN2N-NSN ὅςRR-NSN ἐπίσταμαιV6-PMI2S ὅτιC οὐD καρπόβρωτόςN2-ASM εἰμίV9-PAI3S οὗτοςRD-NSN ἐκὀλεθρεύωVF-FAI2S καίC ἐκκόπτωVF-FAI2S καίC οἰκοδομέωVF-FAI2S χαράκωσιςN3I-ASF ἐπίP ὁRA-ASF πόλιςN3I-ASF ὅστιςRX-NSF ποιέωV2-PAI3S πρόςP σύRP-AS ὁRA-ASM πόλεμοςN2-ASM ἕωςC ἄνX παραδίδωμιVC-APS3S |
[20]רק עץ אשר תדע כי לא עץ מאכל הוא־אתו תשחית וכרת ובנית מצור על העיר אשר הוא עשה עמך מלחמה־עד רדתה |